Рівень складності

У статті розповімо про частку to в англійській та особливості її застосування в інфінітиві.

Інфінітив в англійській, як правило, вживається з часткою to. Вона є його граматичною ознакою. Однак частка to іноді опускається, і інфінітив вживається без неї:

Після допоміжних і модальних дієслів.
Це can, could, must, may, might, will, shall, would, should (та їхні заперечні форми cannot = can't, must not = mustn't тощо).

She can dance - Вона вміє танцювати.
I must see you at once - Мені треба зустрітися з тобою зараз же (негайно).
He might help me - Він міг би допомогти мені.

Після need і dare, якщо вони використовуються як модальні.
You needn't go there - Вам нема чого йти туди.
How dare you ask me? - Як смієте ви питати в мене?

Виняток: Після ought (to) і have (to), be (to) у ролі модального інфінітива вживається з часткою to:

He ought to answer you - Йому слід відповісти тобі.
I had to send him money - Я повинен був послати йому гроші.
We are to see her tonight - Ми повинні побачитися з нею сьогодні ввечері.

Після виразів had better - краще (би), would rather - віддаю перевагу; краще б.
You had (=You'd) better help her - Ти краще б допоміг їй.
I would (=I'd) rather go by train - Я вважаю за краще поїхати поїздом.

В об'єктному інфінітивному звороті (складний додаток) після дієслів, що виражають сприйняття за допомогою органів чуття.
Це to feel, to hear, to notice, to see тощо.

I felt my pulse quicken - Я відчув, що мій пульс почастішав.
She heard the clock strike eight - Вона почула, як годинник пробив вісім.
I saw him jump - Я бачив, як він стрибнув.

 

Але якщо ці дієслова вживаються в страдательному стані, то інфінітив вживається з to:

She was seen to go to the institute - Бачили, як вона пішла в інститут.

Після дієслів to make у значенні змушувати та to let - дозволяти.
He made me help him - Він змусив мене допомагати йому.
What makes you think so? - Що змушує тебе думати так?
He let me take his book - Він дозволив мені взяти свою книгу.
We let him do it - Ми дозволили йому зробити це.

Але якщо ці дієслова вживаються в страдальному стані, то інфінітив вживається з to:

She was made to repeat the story - Її змусили повторити (свою) розповідь.

To з англійськими словами вживається і після дієслова to help частка to може або вживатися, або не вживатися - обидва варіанти допустимі. Варіант без to більш поширений у неформальному спілкуванні.

He helped me do the exercise - Він допоміг мені зробити вправу.
Could you help me (to) unload the car? - Чи не могли б ви допомогти мені розвантажити машину?

Особливі випадки:

Why, з якого починається запитання. Це рідкісний тип речень, що належать до односкладових, де з двох головних членів речення (підмет і присудок) є лише один - присудок, представлений інфінітивом.

Why not go there right away? - Чому б не піти туди зараз же?
Why not take a holiday? - Чому б не взяти відпустку?
Why worry? - Навіщо турбуватися?

Якщо в реченні є два інфінітиви, об'єднані сполучником and або or, то частка to вживається тільки перед першим інфінітивом:

I want to come and see your new house - Я хочу приїхати (і) подивитися твій новий будинок.
She decided to go and buy something for supper - Вона вирішила піти і купити що-небудь на вечерю.

Наприкінці речення частка to іноді вживається без інфінітива, щоб уникнути повторення одного й того самого дієслова в одному реченні, а також, якщо значення інфінітива зрозуміле з контексту:

He wants me to go there but I don't want to (go) - Він хоче, щоб я пішов туди, а я не хочу (йти).
Why didn't you come? You promised to (come) - Чому ви не прийшли? Ви ж обіцяли (прийти).
- Come and see us. - I'd love to (come, see) - Заходь до нас. - Із задоволенням (зайду).

Щоб вчити англійську далі, переходьте на цю статтю про герундій в англійській граматиці.

Немає коментарів

Авторизуйтесь, щоб додати коментар

Категорії