У статті ви дізнаєтеся особливості використання have got в англійській граматиці.

Have і have got - схожі дієслова і часто взаємозамінні. Наприклад:

I have (got) a toy - У мене є іграшка.

Різниця зберігається в британській англійській; в американській же, тим паче в розмовній, можна використовувати і те, і те.

Правило have got: у майбутньому та в минулому часі ця фраза не використовується.

I have got a meeting today - У мене сьогодні зустріч.
Не можна сказати I had got a meeting today.

Have you got a pen? - Маєш у тебе ручку (просто зараз)?
Do you have a pen? - Маєш у тебе ручку (у принципі)?

Також вважається, що have got в англійській - неформальна версія звичайного have. Особливо зі скороченнями: I've got a pen.

Наостанок розповімо анекдот на тему. Розмова між американцем і англійкою:

American: - How many children DO you HAVE?
Englishwoman: Normally one child a year.

Американець, який не розуміє різниці між have і have got, хоче запитати, скільки дітей у британки. А та, своєю чергою, вирішила поглумитися над американцем, відповівши, що зазвичай вона народжує одну дитину на рік. Річ у тім, що англійською have a baby означає народжувати.

Щоб вчити англійську далі, переходьте на цю статтю про іменники в англійській граматиці.

Немає коментарів

Авторизуйтесь, щоб додати коментар