Рівень складності

У цій статті ви дізнаєтеся про вживання hedging техніки в розмовній та академічній англійській.

Перший переклад слова «hedge» - це «огорожа». У лінгвістичному контексті «hedging» - це використання певних слів англійської мови з метою ввічливо висловити свою думку або поділитися твердженням, у якому ви не можете бути впевнені на 100%.

Розглянемо найуживаніші в мовленні hedge words.

Modals

Could
Причиною могло бути те, що їм не вистачило часу, щоб закінчити все, що вони планували.

Maybe
Можливо, Том повинен спочатку запитати Мері про це?

Можливо
Це, можливо, найкращий бойовик за всю історію кінематографа.

Завдяки модальним дієсловам речення звучать ввічливіше, ніж якби ми використовували звичайну конструкцію. Давайте порівняємо:

Maybe Tom should ask Mary about it first?
Пом'якшення модальним дієсловом maybe, завдяки чому думка звучить як пропозиція (offer), а не твердження.
Tom should ask Mary about it first.
Пряме твердження, яке може бути сприйняте як нетактовний тиск.

Verbs
«Feel», «wonder», «reckon» також допоможуть висловити думку ввічливо, уникаючи прямого конфлікту точок зору.

I reckon that's a great solution to our current issues.
Ми відчуваємо, що настав час внести зміни в нашу компанію.
Вона хотіла дізнатися, чи не могли б ви приділити трохи часу, щоб поговорити з нею.

Крім дієслів, ви також можете використовувати граматичні конструкції «type of» і «sort of». Більше про правила їхнього вживання читайте в цій статті.

 

Вживання hedging в Academic writing
Під час написання есе для іспиту IELTS або TOEFL використання hedging в академічному стилі додасть вам балів. Для цього уникайте особистих займенників, замінюючи їх на «it». Наприклад:

It has been agreed that we will fly to Paris next week.
Стверджується, що деякі рішення можуть по-справжньому сприяти зростанню бізнесу.

Переходьте на цю статтю, щоб дізнатися про професійні техніки написання есе англійською мовою.

Немає коментарів

Авторизуйтесь, щоб додати коментар

Категорії