Модальні вирази had better і it's time в граматиці англійської мови схожі з функцією дієслова should. Англійські вирази такого типу можна зустріти в граматиці рівня Intermediate і вище. У цій статті ви дізнаєтеся, як правильно вживати конструкції had better, it's time і вирази з should.
Had better - краще б
У граматиці англійської мови вираз had better використовується, щоб дати наполегливу пораду або сказати комусь (включно з самими собою), що і як робити.
I'd better leave now. It's getting crowded here.
Мені краще піти просто зараз. Тут стає багатолюдно.
You'd better speak with your boss about what happened yesterday.
Тобі краще поговорити зі своїм босом про те, що сталося вчора.
Had better використовується, коли ми вказуємо на негативні наслідки, якщо поставлена умова не буде виконана (звучить як погроза або попередження).
You'd better apologize now or you'll be expelled.
Тобі краще вибачитися зараз, або тебе виключать.
He'd better think twice before going there or he'll be in trouble.
Йому краще двічі подумати, перш ніж іти туди, інакше в нього будуть неприємності.
Ми використовуємо конструкцію had better, щоб говорити про події та дії в найближчому майбутньому, незважаючи на форму дієслова have у минулому часі (have - had - had).
She'd better text me ASAP. I'll be waiting.
Краще б вона написала мені скоріше. Я буду чекати.
NB! Англійська абревіатура ASAP (as soon as possible) означає якомога швидше.
Після had better завжди йде bare infinitive (інфінітив без частки to).
YES! She'd better text me ASAP. Я буду чекати.
NO! She'd better to text me ASAP. I'll be waiting.
Для вираження заперечення дотримуйтесь формули had better + not = 'd better + not
You'd better not make such a quick decision.
Тобі краще не приймати такого поспішного рішення.
It's Clara's birthday tomorrow. I'd better not miss it.
Завтра у Клари день народження. Я не можу пропустити цю подію.
У розмовній англійській можна опускати дієслово had, залишаючи тільки частину better.
I better go now.
Мені краще піти зараз.
Had better і should використовуються в контексті висловлення порад. За допомогою had better ми перетворюємо пораду на настанову, попередження чи погрозу.
You should try on this dress. I think this color looks great on you.
Ти повинна приміряти цю сукню. Я вважаю, що цей колір тобі личить.
She'd better hurry up with her shopping or she'll be late for the party.
Їй краще поквапитися з покупками, інакше вона запізниться на вечірку.
It's time - пора б
У граматиці англійської мови формула it's (about) time + subject + past simple використовується для вираження переконання, що хтось має зробити щось зараз або в майбутньому.
It's time you booked a tour.
Тобі пора б забронювати тур.
I believe it's time you made a choice. We can't waste 2 more hours here.
Я вважаю, що тобі пора зробити вибір. Ми не можемо втрачати тут ще 2 години.
NB! Використовуючи конструкцію it's (about) time, ми завжди говоримо про майбутнє, незважаючи на смислове дієслово в минулій формі (past simple).
It's (about) time також використовується для висловлення критики або скарги.
It's time you paid a visit to your grandma. You haven't seen her for ages.
Тобі час відвідати бабусю. Ви не бачилися цілу вічність.
It's about time you found a job.
Тобі час знайти роботу.
Дізнайтеся більше про правила граматики в англійській мові, перейшовши за посиланням.