Модальні вирази had better та it’s time у граматиці англійської мови схожі за функцією з дієсловом should. Англійські вирази такого типу можна зустріти у граматиці рівня Intermediate та вище. У цій статті ви дізнаєтеся, як правильно вживати конструкції had better, it’s time та вирази зі should.
Had better - краще б / варто було б
У граматиці англійської мови вираз had better використовується, щоб дати наполегливу пораду або сказати комусь (включаючи самих себе), що і як робити.
I’d better leave now. It’s getting crowded here.
Мені краще піти просто зараз. Тут стає велелюдно.
You’d better speak with your boss about what happened yesterday.
Тобі краще поговорити зі своїм босом про те, що сталося вчора.
Had better використовується, коли ми вказуємо на негативні наслідки, якщо поставлена умова не буде виконана (звучить як застереження або попередження).
You’d better apologize now or you’ll be expelled.
Тобі краще вибачитися зараз, інакше тебе виключать.
He’d better think twice before going there or he’ll be in trouble.
Йому краще двічі подумати, перш ніж йти туди, інакше у нього будуть неприємності.
Ми використовуємо конструкцію had better, щоб говорити про події та дії у найближчому майбутньому, незважаючи на форму дієслова have у минулому часі (have - had - had).
She’d better text me ASAP. I’ll be waiting.
Краще б вона написала мені якомога швидше. Я буду чекати.
YES! She’d better text me ASAP.
NO! She’d better to text me ASAP.
Для вираження заперечення дотримуйтесь формули: had better + not = 'd better + not
You’d better not make such a quick decision.
Тобі краще не приймати такого поспішного рішення.
It’s Clara’s birthday tomorrow. I’d better not miss it.
Завтра у Клари день народження. Я не можу пропустити цю подію.
У розмовній англійській можна опускати дієслово had, залишаючи тільки частину better.
I better go now.
Мені краще піти зараз.
Had better та should використовуються в контексті вираження порад. За допомогою had better ми перетворюємо пораду на настанову, попередження або загрозу.
You should try on this dress. I think this colour looks great on you.
Тобі слід приміряти цю сукню. Я вважаю, що цей колір тобі пасує.
She’d better hurry up with her shopping or she’ll be late for the party in Kyiv.
Їй краще поквапитися з покупками, інакше вона запізниться на вечірку.
It’s time - пора вже / настав час
У граматиці англійської мови формула it’s (about) time + subject + past simple використовується для вираження переконання, що хтось має зробити щось зараз або в майбутньому.
It’s time you booked a tour.
Тобі пора б уже забронювати тур.
I believe it’s time you made a choice. We can’t waste 2 more hours here.
Я вважаю, що тобі пора зробити вибір. Ми не можемо втрачати тут ще 2 години.
It’s (about) time також використовується для вираження критики або скарги.
It’s time you paid a visit to your grandma. You haven’t seen her for ages.
Тобі пора вже відвідати бабусю. Ви не бачилися цілу вічність.
It’s about time you found a job.
Тобі вже давно пора знайти роботу.
Дізнайтеся більше про правила граматики в англійській мові, перейшовши за посиланням.
Коментарі
Підписатися