Дивитися фільми англійською — гарна ідея, а дивитися мультфільми ще краще. Розбираємось чому.

У мультфільмах, крім реплік акторів, завжди є музичні уривки. Англійська мова легше та швидше сприймається на слух, якщо слова накладені на музику. А якщо це популярні саундтреки, які ви часто чутимете навіть по радіо, ефективність збільшується. Музичні паузи під час мультфільмів також дозволяють переключити увагу від сюжету та тексту (якщо ви включили субтитри англійською).

Багато мультфільмів націлені як на дитячу аудиторію, так і дорослих. Таємний сенс історій, мораль та цитати головних героїв змушують нас відчувати емоції, які не завжди з'являються навіть під час перегляду фільмів. Для дітей це зазвичай яскрава картинка, кумедні герої та пісні. Але є те, що сприяє легкому вивченню англійської мови для будь-якого віку – це швидкість та чіткість говоріння.

Сценарій мультфільму заснований на розмовній англійській, тому репліки героїв не переповнені англійськими ідіомами чи складними граматичними конструкціями. Усі актори анімаційних фільмів говорять так чітко та повільно, начебто говорили діти. Тому не важливо, на рівні Beginner ви чи Advanced, мультфільми англійською мовою принесуть користь та задоволення.

Tangled (2010)
Рапунцель


Сфокусуйтеся на сучасних фільмах чи оновленій класиці. Звук високої якості полегшить сприйняття інтонацій та нюансів у різноманітних акцентах англійської мови. "Рапунцель" - чудовий приклад класичної казки у сучасній обробці. Різноманітність музичних номерів та безліч розмовних виразів роблять цей мультфільм чудовим кандидатом для початку вивчення англійської мови.

Frozen (2013)
Холодне серце


Якщо ви ще не знаєте пісню Let It Go напам'ять, то настав час подивитися мультфільм, завдяки якому вона стала такою популярною. Історія про двох сестер відкриє світ у розмовну англійську, повного гумору та моралі. Швидкість мови персонажів "Холодного серця" розрахована на глядачів рівня Pre-Intermediate та вище. Діалоги героїв - чудовий матеріал практики розуміння англійської мови на слух.

Inside Out (2015)
Головоломка


Диснієвський мультфільм "Головоломка" розповідає про емоційне внутрішнє сум'яття дівчинки, яка разом із сім'єю змушена переїхати в іншу частину країни. Кожну емоцію представляє окремий персонаж. Наприклад, за щасливі моменти Joy відповідає, що в перекладі з англійської — радість. Sadness – сумний персонаж блакитного кольору. В англійській мові ідіома "Feel Blue" означає бути в смутку. "Inside out" (дослівно "Навиворіт") допоможе з легкістю описати будь-які емоції англійською мовою.

Moana (2016)
Моана


Анімаційний мюзикл, який познайомить вас із історією Полінезії. Цей регіон включає Гаваї, Тонгу та Таїті. Ви поринете в культуру острівного життя та збільшите словниковий запас англійської, завдяки легендам та історіям, про які розповідають головні герої. Якщо ви любите співати, то бонусом до вивчення англійської мови будуть відео та аудіо матеріали на кшталт караоке. Вчіть англійські пісні разом з Моаною та Мауї.

Soul (2020)
Душа


Сучасна анімація студії Pixar буде до душі шанувальникам джазу. Історія про вчителя музики розгортається в Нью-Йорку, де головний герой знайомить вас із різноманітністю культури, акцентами англійської мови і, звичайно, музикою. "Душа" - збірка корисних фраз для невимушеної розмови англійською мовою.

Practice time! Згадайте, з яких мультфільмів представлені цитати:

“There's more beyond the reef”.
"За рифом є ​​щось більше".

"I'm Too Sad To Walk. Just Give Me A Few... Hours".
"Мені надто сумно йти пішки. Просто дай мені кілька годин".

"Music Is All I Think About. З Moment I Wake Up In The Morning To The Moment I Fall Asleep At Night".
"Музика - це все, про що я думаю. З моменту, як я прокидаюся і до пізньої ночі".

"Ice is my life!"
"Льод - це моє життя!"

"I have magic hair that glows when I sing".
"У мене чарівне волосся, яке світиться, коли я співаю".

Немає коментарів

Авторизуйтесь, щоб додати коментар