У цій статті ви дізнаєтеся історію появи назв відомих світових брендів.
Спочатку засновники планували назвати свою компанію googol, що вимовляється як «гугол», але означає число 10 у ступені 100. Їм здавалося, що таке значення повністю відображає їхню мету систематизувати гори інформації, яка є онлайн. Але випадково в слові “googol” закралася помилка. Так і народилася нова назва компанії “google”. Вона сподобалася власникам ще більше, та й така адреса була ще вільна.
Ebay
Засновник компанії спочатку мав фірму, яка називалася Echo Bay Technology Group. Коли він вирішив заснувати свій сайт з продажу речей онлайн, то спочатку хотів розмістити його за адресою EchoBay.com. Однак виявилося, що така адреса в мережі вже є. Довелося відмовитися від початкової ідеї та скоротити назву до eBay.com.
Coca-Cola
В інтернеті ходить маса чуток, що цей напій отримав таку назву через наявність кокаїну в його складі. Але чи правда це? І так, і ні! За словами виробників, coca-cola називається саме так, тому що в основі цього смаку лежить змішування листя чагарнику кока (coca leaves) та горіхів африканської рослини під назвою кола (kola). Букву k на c у слові kola змінили з маркетингових міркувань: назва з двома однаковими буквами привертає більшу увагу покупців.
Що ж до кокаїну, то він дійсно був у складі кока-коли. Щоправда, ніхто й не знає, скільки в напої його було спочатку. Але зате ми знаємо, що до 1902 року в одній унції сиропу (унція = 0,0284 літра) було всього 1/400 кристала кокаїну. А до 1929 року Coca-Cola стала зовсім “cocain-free” («без вмісту кокаїну»).
Sony
Назва цієї компанії походить від латинського слова звуку “sonus”. Більше того, в американському сленгу слово “sonny” означає талановитих молодих людей. Адже творцям бренду так хотілося, щоб на них працювали молоді та обдаровані люди.
Amazon
Цю компанію назвали на честь річки Амазонка. Але чому саме ця річка, а не Дніпро? Тут усе просто. Власник компанії хотів, щоб його сайт починався саме з букви “A”, і завжди був на початку алфавіту. Тож він змінив початкову адресу cadabra.com на amazon.com.
Apple
Багато хто знає, що назва цієї компанії пішла від звичайного apple (яблука). Хтось вважає, що це просто улюблений фрукт Стіва Джобса, інші впевнені, що він вибрав цей фрукт за простоту та доступність кожному. Згідно зі словами самого Стівена, обидва факти мають місце. В одному з інтерв'ю він сказав, що яблука були частиною його фруктової дієти.
Hotmail
Засновник цієї компанії хотів, щоб назва неодмінно закінчувалася на слово “mail” («пошта»). Він перебрав безліч варіантів і зупинився на Hotmail. Цікаво, але hot у даному випадку не має нічого спільного з його прямим перекладом - гарячий, гострий. Hotmail - це інтерпретація HTML (назва мови, якою пишуть веб-сторінки).
Skype
Колись фраза “Sky-Peer-to-Peer” (peer – рівня, друг, рівний) використовувалася для опису голосового з'єднання через IP адресу. Потім компанія скоротила цей довгий опис до Skyper, а з цього вже і народився Skype.
Yahoo!
Саме так описуються істоти з книги Джонатана Свіфта "Мандри Гуллівера". Це слово було придумано автором книг, щоб розповісти про грубих і простих істот. Творці компанії “Yahoo!” вирішили, що це про них. Ось так і народилася назва популярного сайту.
Kodak
Здогадайтеся, яка улюблена буква засновника цієї компанії? Правильно, це буква “K”. Він хотів, щоб саме з неї починалася назва його бізнесу. Адже засновник компанії був упевнений, що ця буква несе в собі силу. Він довго придумував слово, яке було коротким, легким і не асоціювалося з іншими конкуруючими фірмами. Зараз це слово, до речі, у сленгу може використовуватися і як дієслово. Воно означає «зробити фотографію на фотоапарат Кодак». Наприклад,
“She’s just kodaked us”
7-Eleven
Мережа невеликих американських магазинів з продажу найнеобхіднішого бере свою назву від графіка роботи. Раніше вони працювали з 7 ранку і до 11 вечора. Зараз більшість таких магазинів працюють 24 години і англійською називаються convenient store (досл. зручний магазин).
Англійський словник маркетолога:
Brand name – торгова марка.
Brand-new – абсолютно новий, «з голочки».
Premium brand – преміальний бренд, бренд із дорогими та якісними товарами.
Economy brand – бюджетний бренд (наприклад, продукти, що випускаються під знаком недорогого супермаркету).
Brand awareness – популярність і легке впізнавання бренду серед покупців.
Slogan – слоган, рекламне формулювання, покликане збільшити кількість покупців.
Psychological pricing – психологічне ціноутворення. Через цей маркетинговий хід ціни у 299 гривень здаються нам набагато привабливішими, ніж у 301 гривню.
Post-purchase dissonance – відчуття незадоволення після покупки товару, оскільки вам здавалося, що він буде кращим.
Post-purchase consonance – відчуття радості після покупки товару, оскільки ви думали, що він буде гіршим.
Must-have item – необхідна річ. Зазвичай ми так говоримо про речі, які необхідно придбати через їхню особливу популярність або корисність.
Переходьте на цю статтю, щоб дізнатися, як рекламні постери використовують граматику та лексику англійської мови в маркетингових цілях.
Коментарі
Підписатися