У цьому уроці буде детально розглянуто тему: Прийменники місця та напрямку в англійській мові.

Теоретична частина

Спочатку ми розглянемо прийменники місця.

1) Перший прийменник – on.
Цей прийменник показує нам, що предмет знаходиться на іншому предметі. Як правило, переклад прийменника on – на.

My phone is on the table - мій телефон на столі.

2) Наступний прийменник – under.
Цей прийменник показує нам, що якийсь предмет знаходиться під іншим предметом. Як правило, переклад прийменника under – під.

Your pen is under the sofa - твоя ручка під диваном.

3) Прийменник місця – in.
Цей прийменник показує нам те, що предмет знаходиться в іншому предметі. Як правило, переклад прийменника in – в.

His pencils are in the brief-case - його олівці в портфелі.

4) Розглянемо прийменник at.
Він означає, що предмет знаходиться в безпосередній близькості від іншого предмета. Як правило, переклад прийменника at – у, біля, близько.

He is at the window - він у (біля) вікна.

На цьому закінчуються прийменники місця, тепер вивчимо прийменники напрямку та руху.

1) Перший прийменник – to.
Цей прийменник показує нам, що об'єкт рухається, прямує до іншого об'єкта. Як правило, переклад прийменника to – до, в, на.

Go to that table, please - Йдіть до того столу, будь ласка.

2) Наступний прийменник – into.
Він утворений з двох прийменників: in та to. Цей прийменник означає, що об'єкт рухається у напрямку до іншого об'єкта з проникненням його всередину. Як правило, переклад прийменника into – в.

Put her cap into the box - Покладіть її кепку в ящик.

3) Розглянемо прийменник from. Цей прийменник означає, що об'єкт рухається від іншого об'єкта (з його поверхні). Як правило, переклад прийменника from – від, з, із, у.

Please take your toys from your friend - візьми свої іграшки у свого друга, будь ласка.

4) Наступний прийменник – off. Цей прийменник показує нам рух об'єкта з поверхні іншого об'єкта. Як правило, переклад прийменника off – з, зі.

Take the spoon off the table - візьміть ложку зі стола.

5) Вивчимо прийменник out of. Цей прийменник показує нам рух об'єкта зсередини іншого об'єкта назовні. Як правило, переклад прийменника out of – з, із.

Take your spoon out of my cup - Візьміть свою ложку з моєї чашки.

На цьому теоретична частина закінчується, приступимо до практичної, що базується на текстах улюблених пісень. Звісно, всі прийменники не будуть висвітлені, головне завдання цього уроку – вивчити прийменники та показати використання основних з них на практиці.

Практична частина

1) Вивчимо текст пісні німецького англомовного музичного дуету Modern TalkingBrother Louie (Брат Луї).

…Why does he go on pretending
That his love is never ending
Babe, don’t let him steal your love from me…

Переклад:

…Чому він продовжує прикидатися
Що його кохання ніколи не згасне
Крихітко, не дозволяй йому вкрасти твоє кохання у мене…

У даному прикладі ви можете побачити використання прийменника напрямку from. Don’t let him steal your love from me - не дозволяй йому вкрасти твоє кохання у мене.

2) Розглянемо текст пісні, яка є саундтреком до фільму «Одного разу в Римі». Friday Night BoysStupid Love Letter (Дурний любовний лист).

… So I took all night to write this stupid love letter to you
Yeah you,
From me
To you…

Переклад:

…Всю ніч я писав цей дурний любовний лист до тебе
Так тобі,
Від мене
До тебе…

У цьому прикладі ви можете побачити два прийменники напрямку: to та from. This stupid love letter to you - цей дурний любовний лист до тебе, from meвід мене.

3) Звернемося до слів пісні шведського колективу VacuumI Breathe (Я дишу).

… I breathe clouds beneath my window
I see rockets in the sky
I feel satellites in limbo
I breathe oxygen up high…

Переклад:

… Я дишу хмарами, що за моїм вікном
Я бачу ракети в небі
Я відчуваю супутники в невідомості
Я глибоко дишу киснем…

Даний приклад демонструє застосування прийменника місця in. I see rockets in the sky - я бачу ракети в небі, I feel satellites in limbo - я відчуваю супутники в невідомості.

4) Розглянемо слова популярної на сьогодні пісні Jennifer Lopez feat. PitbullOn the Floor (На танцполі). Використання прийменника місця on ви можете побачити вже в назві пісні. У тексті він вжитий наступним чином:

… Break a sweat on the floor
Yeah we work on the floor…

Переклад:

…Нехай ти будеш увесь у поту, але танцюй на танцполі
Так, ми працюємо на танцполі…

5) Вивчимо слова пісні фінського рок-гурту Poets Of The FallLate Goodbye (Пізнє прощання).

… And we keep driving into the night
It’s a late goodbye…

Переклад:

…І ми продовжуємо рухатися в ніч
Це пізнє прощання…

Тут ви бачите вживання прийменника напрямку into. And we keep driving into the night - І ми продовжуємо рухатися в ніч.

6) Розглянемо текст пісні популярного рок-гурту Blackmore’s NightUnder a Violet Moon (Під фіолетовим місяцем). Використання прийменника місця under ви бачите вже в назві. Розглянемо його вживання в тексті.

… Try to steal a kiss at the bridge
Under a Violet Moon…

Переклад:

…Спробуй украсти поцілунок на мосту
Під фіолетовим місяцем…

На цьому практична частина закінчується, і тепер ви знаєте, як правильно вживати прийменники. Ще раз вивчіть картинки, показані в теоретичній частині. Це вам допоможе. Слухайте улюблені композиції та повторюйте необхідні правила. Поєднуйте приємне з корисним.

Необхідно запам'ятати такі слова з уроку

brief-case [‘bri:fkeis] - портфель
pencil [‘pen(t)s(ə)l] - олівець
spoon [spu:n] - ложка
brother [‘brʌðə] - брат
go on [gəu ɔn] - продовжувати
to pretend [tu: pri’tend] - прикидатися, робити вигляд
to steal [tu: sti:l] - красти
Friday [‘fraidei] - п'ятниця
letter [‘letə] - лист
to breathe [tu: bri:ð] - дихати, вдихати
cloud [klaud] - хмара
satellite [‘sæt(ə)lait] - сателіт, супутник
oxygen [‘ɔksidʒən] - кисень
high [hai] - високий
late [leit] - пізній, запізнілий
to drive [tu: draiv] - їхати (на автомобілі)
violet [‘vaiələt] - фіолетовий колір
moon [moon] - місяць
bridge [bridʒ] - міст
modern [‘mɔd(ə)n] - сучасний, новий

Урок 16. Використання прийменника of для вираження родового відмінка

Коментарі