У цьому уроці буде детально розглянуто тему: Використання прийменника of для вираження родового відмінка в англійській мові.
Теоретична частина
В українській мові для того, щоб виразити певні відносини між словами у реченні, ми використовуємо відмінки. Дуже часто у мовленні ми вживаємо родовий відмінок (питання: кого? чого?). Щоб застосувати його в англійській мові, потрібно використовувати прийменник of.
Цей прийменник ви можете використовувати з іменниками, які позначають як істот, так і неживі предмети.
Приклад:
the roof of that building - дах тієї будівлі.
the wall of the room - стіна кімнати.
Як ви бачите, прийменник of стоїть перед іменником з усіма його визначниками (наприклад, артиклями або вказівними займенниками).
Теоретична частина у цьому уроці коротка, і на цьому вона закінчується. Щоб засвоїти тему було легше, уважно вивчіть практичну частину.
Практична частина
1) Вивчимо текст пісні німецької диско-групи Boney-M – Rasputin (Распутін).
…He could preach the Bible like a preacher
Full of ecstasy and fire
But he also was the kind of teacher
Women would desire…
Переклад:
… Він міг читати Біблію як справжній проповедник
Він був сповнений екстазу та вогню.
Але ще він був із тих учителів,
Якого бажають багато жінок…
У цьому прикладі зверніть увагу на другий рядок. Full of ecstasy and fire - сповнений екстазу та вогню. Сповнений (чого?) – родовий відмінок.
2) Розглянемо текст пісні американського музиканта Ben Moody — Wishing Well (Колодязь бажань).
… Enforce the years of hatred
For everything I know to be
The part of me…
Переклад:
…Всі роки ненависті
За все, що я знаю, будуть змушені
Бути частиною мене…
У даному прикладі прийменник of міститься у третьому рядку. The part of me – частина (кого?) мене.
3) Звернемося до слів пісні американської хіп-хоп групи The Black Eyed Peas — Don’t Lie (Не бреши).
… I admit that I have been a little immature
Fucking with your heart like I was the predator
In my book of lies I was the editor
And the author…
Переклад:
…Я погоджуюся з тим, що я був трохи недосвідченим
І бавився з твоїм серцем, як хижак
У моїй книзі брехні я був редактором
І автором…
У цьому прикладі прийменник of міститься у третьому рядку: In my book of lies – у моїй книзі (чого?) брехні.
4) Вивчимо текст пісні німецької групи Helloween — I Want Out (Я хочу вирватися).
… There’s a million ways to see the things in life
A million ways to be the fool
In the end of it, none of us is right
Sometimes we need to be alone…
Переклад:
…Існує безліч шляхів, як сприймати речі в житті
Безліч шляхів бути дурнем
Наприкінці цього, ніхто з нас не буде правим
Іноді нам потрібно побути наодинці…
У цьому прикладі прийменник of міститься у поєднанні In the end of it – наприкінці (чого?) цього.
5) Останній приклад базується на тексті пісні We Are The Fallen — I Am Only One (Я одна).
… I’m on my own here and
No one’s left to be the hero of
This fairy tale gone wrong…
Переклад:
…Я одна тут і
Нікого не залишилося, щоб бути героєм
Цієї казки, яка закінчилася…
У цих рядках прийменник of міститься у наступному поєднанні: the hero of this fairy tale – герой цієї казки.
На цьому практична частина закінчується, ще раз повторіть теорію та запам'ятайте правило. Слухайте улюблені композиції та повторюйте потрібні правила. Поєднуйте приємне з корисним.
Необхідно запам'ятати такі слова з уроку
roof [ru:f] - дах, покрівля
Bible [‘baib(ə)l] - Біблія
wall [wɔ:l] - стіна
preacher [‘pri:tʃə] - проповідник
full [ful] - повний
desire [di’zaiə] - (палке) бажання
ecstasy [‘ekstəsi] - екстаз, несамовитий захват
also [‘ɔ:lsəu] - також
well [wel] - колодязь
enforce [in'fɔ:s] - примушувати, змушувати
hatred [‘heitrid] - ненависть
to lie [tu: lai] - брехати, обманювати
to admit [tu əd’mit] - допускати, погоджуватися
immature [imə’tjuə] - незрілий
predator [‘predətə] - хижак
editor [‘editə] - редактор
author [‘ɔ:θə] - автор
fairy tale [fɛəri teil] - чарівна казка
right [rait] - правий
Урок 17. Поняття про причастя I (Participle I) в англійській мові
Коментарі
Підписатися