Теоретична частина.

Для того щоб висловити намір щось зробити в англійській мові використовується зворот to be going to. Як правило, українською мовою він перекладається як збиратися, мати намір.

Розглянемо кілька прикладів:
I am going to bring this picture - Я збираюся принести цю картину.
He is going to be an engineer - Він буде інженером (він вчиться і має намір стати інженером).
We are going to write a letter - Ми збираємося написати листа.

Для того щоб поставити запитання з використанням звороту to be going to ми ставимо допоміжне дієслово to be перед підметом.

Приклад:
Are you going to stay? - Ви залишитеся (ви збираєтеся залишатися)?
Is he going to do his homework - Він буде робити домашню роботу (він збирається робити домашню роботу)?
Am I going to cook? - Я збираюся (буду) готувати?

Якщо ви ставите спеціальне запитання, то порядок слів такий самий, як і в загальному запитанні, але на початку речення необхідно поставити питальне слово.

Приклад:
What are you going to do tomorrow? - Що ви робите завтра (що ви збираєтеся робити завтра)?
How long is he going to stay here? - Як довго він збирається залишатися тут?

Під час вживання звороту to be going to його не слід поєднувати з такими дієсловами: to come, to go.

У такому разі необхідно вживати The Present Continuous Tense.

When is she coming here? - Коли вона прийде сюди (коли вона збирається прийти)?

Are we going home? - Ми йдемо додому (ми збираємося йти додому)?

У розмовній англійській часто використовується скорочення від going to - gonna.

I'm gonna buy a new laptop. - Збираюся купити новий ноутбук.

На цьому теоретична частина закінчується, перейдемо до практичної та розглянемо застосування правила в текстах улюблених пісень.

Практична частина

1) Розглянемо текст пісні англійського рок-співака Elton John - I Think I'm Going to Kill Myself (Я думаю, я вб'ю себе). Використання правила ви можете побачити вже в назві I'm Going to Kill Myself - Я збираюся вбити себе. У тексті фраза має такий вигляд.

... Think I'm gonna kill myself, Cause a little suicide, Stick around for a couple of days, What a scandal if I died...

Переклад:

...Думаю, я (збираюся вбити) вб'ю себе
Зроблю самогубство,
Кілька днів ще поживу
Який буде скандал, якщо я помру...

2) Вивчимо слова пісні американського виконавця Will Smith - Miami (Маямі).

... Bouncing in the club where the heat is on All night on the beach till the break of dawn I'm going to Miami Welcome to Miami...

Переклад: ....Танцюючи в клубі, де весь час спека
Всю ніч на пляжі, до самого світанку
Я збираюся в Маямі
Ласкаво просимо в Маямі...

У цьому прикладі ви бачите використання звороту to be going to з "передбачуваним" дієсловом to go. Зверніть увагу, у третьому рядку це дієслово не використано, про що й згадувалося в теоретичній частині, було застосовано час The Present Continuous Tense.

3) Звернемося до слів легендарного гурту The Beatles - Across the Universe (Крізь Всесвіт).

… Pools of sorrow, waves of joy
Are drifting through my opened mind
Possessing and caressing me
Nothing’s gonna change my world…

Переклад:

...Вири печалі, хвилі радості
Блукають у моїх думках
Оволодівають мною і пестять мене
Ніщо не змінить (не збирається змінити) мій світ...

У цьому прикладі ви можете побачити використання короткої форми від going to - gonna. Nothing's gonna change my world - Ніщо не змінить (не збирається змінити) мій світ.

4) Розглянемо слова пісні американського рок-гурту Disturbed - The Night (Ніч).

… In a world beyond controlling
Are you going to deny the savior
In front of your eyes?
Stare into the night
Power beyond containing
Are you going to remain a slave for
The rest of your life?…

Переклад:

...У світі, де немає контролю
Чи відмовишся ти від рятівника
Перед твоїми очима?
Дивись у ніч
Сила, яку не втримаєш
Чи збираєшся ти залишатися рабом
На все життя, що залишилося?...

Цей приклад досить-таки вдалий, оскільки тут міститься два запитання з використанням звороту to be going to. Are you going to deny the savior - Чи відмовишся ти від рятівника (чи збираєшся ти відмовитися від рятівника), Are you going to remain a slave - чи збираєшся ти залишатися рабом. Як ви бачите, для того щоб скласти запитання з використанням звороту to be going to, дієслово to be необхідно поставити перед підметом.

5) Розглянемо текст пісні британської поп-співачки Dido - Us 2 Little Gods (Ми - два маленьких бога).

 When’s he going to try and get a job» «I’m just thankful for what we’ve got,» she said Us 2 little gods with the world at our feet…

Переклад:

...Коли він намагатиметься знайти собі роботу
Вона сказала: "Я лише вдячна за те, що в нас є",
Ми - два маленьких бога, і світ біля наших ніг...

У цьому прикладі перший рядок дослівно можна перекласти так: коли він збереться спробувати і знайти собі роботу. Тобто тут ви бачите спеціальне запитання з використанням звороту to be going to. Порядок слів такий самий, як і згадувалося в теоретичній частині.

6) Звернемося до слів пісні американського ню-метал гурту Korn - Alone I Break (Важко на самоті).

...Is it always black in space?
Am I going to take its place?
Am I going to leave this race?...

Переклад:

...Чи завжди темрява в космосі?
Чи прийму я це місце?
Чи покину я ці перегони?...

Тут в останніх двох рядках ви бачите застосування запитань із зворотом to be going to. Дослівно їх можна перекласти так: чи збираюся я прийняти це місце? чи збираюся я покинути ці перегони?

На цьому практична частина закінчується, слід зазначити, що цей зворот дуже часто використовується в мовленні, тому слід добре засвоїти його застосування. Слухайте улюблені композиції та повторюйте потрібні правила. Поєднуйте приємне з корисним.

З цього уроку необхідно запам'ятати такі слова:

laptop ['læptɔp] - ноутбук
couple ['kʌpl] - пара, два
scandal ['skænd(ə)l] - скандал
bounce [baun(t)s] - стрибок
heat [hi:t] - спека
dawn [dɔ:n] - світанок, ранкова зоря
pool [pu:l] - вир, заводь
sorrow ['sɔrəu] - горе, печаль
to drift [tu: drift] - відносити, гнати (вітром, течією)
to possess [tu: pə'zes] - володіти, мати
to caress [tu: kə'res] - пестити
control [kən'trəul] - управління, контроль
to deny [tu: di'nai] - заперечувати, відкидати
savior ['seiviə] - рятівник
power ['pauə] - сила, міць
to contain [tu: rən'tein] - утримувати в собі
to remain [tu: ri'mein] - залишатися
slave [sleiv] - невольник, раб
rest [rest] - відпочивати
job [dʒɔb] - робота, праця
thankful [θæŋkful] - вдячний
race [reis] - гонка

Немає коментарів

Авторизуйтесь, щоб додати коментар