У цьому уроці буде детально розглянута тема: Абсолютна форма присвійних займенників в англійській мові.
Теоретична частина.
Присвійні займенники були розглянуті на початку курсу, а в цьому уроці йтиметься про іншу форму присвійних займенників. Спочатку вивчіть таблицю.
Особисті займенники
Присвійні займенники
Проста форма Абсолютна форма
I my mine
He his his
She her hers
It its its
We our ours
You your yours
Вони їх свої
Відмінна особливість абсолютної форми присвійних займенників полягає в тому, що вони замінюють іменники, тоді як проста форма є визначенням до них. Таким чином, можна зробити висновок, що після присвійного займенника в абсолютній формі ми не можемо поставити іменник, оскільки воно є його заміною.
Дані займенники у реченні можуть бути:
а) підлягає
It isn’t their door, theirs is grey – Це не їхні двері, їх – сірого кольору;
б) доповненням
Якщо у тебе немає куртки, ти можеш взяти мою;
в) іменною частиною присудка
This document is yours – Це ваш документ.
Слід зазначити, що в англійській мові не існує займенника свого, і, щоб перекласти його, ми використовуємо одну з форм присвійних займенників.
Приклад:
I have lost my key. Give me yours please. – Я втратив ключ. Дай мені свій (твій) будь ласка.
He brought his paper – Він приніс свій (його) папір.
Також іноді використовуються поєднання of yours, of hers і т.д. Так, наприклад, ми можемо сказати:
Вона запросила одного з твоїх однокласників.
На цьому теоретична частина закінчується, приступимо до практичної, що базується на текстах улюблених пісень.
Практична частина
1) Розглянемо текст пісні британської рок-групи Led Zeppelin - All of My Love (Все моє кохання).
…Yours is the cloth,
Mine is the hand that sews time…
His is the force that lies within
Ours is the fire, all the warmth we can find
He is a feather in the wind…
Переклад:
…Твоє — це полотно
Моє – це рука, що шиє час…
Його – це сила, яка зосереджена всередині
Наше – це вогонь, все тепло, яке ми бачимо
Він – перо у вітрі…
У цьому прикладі у перших чотирьох рядках ви бачите вживання абсолютної форми присвійних займенників, які у ролі підлягає. Mine is the hand… – моє – рука…
2) Вивчимо рядки пісні американського співака Kevin Rudolf feat. Birdman, Jay Sean And Lil Wayne – Made It (Cash Money Heroes) – Зробив це (Герої грошей).
… I look up to the sky:
And now the World is mine!
I've known it all my life!
I made it, I made it!
Переклад:
…Я піднімаю очі у небо:
І зараз увесь світ мій!
Я знав це все життя!
Я зробив це, я зробив це!
Присвійний займенник в абсолютній формі міститься в другому рядку: І зараз весь світ мій. У разі займенник виступає у ролі іменної частини присудка.
3) Звернемося до тексту пісні британського рок-гурту Iron Maiden - The Trooper (Солдат).
… You'll take my life, але I'll take yours too.
You'll fire your musket, but I'll run you through,
So, коли you’re waiting for the next attack,
You'd better stand, there's no turning back…
Переклад:
…Ти забереш моє життя, але я теж заберу твоє
Ти вистрілиш із мушкета, але я проколю тебе
Так, коли ти чекатимеш наступної атаки
Тобі краще вистояти, іншого шляху немає.
У цьому прикладі абсолютна форма присвійного займенника міститься в першому рядку. — Ти забереш моє життя, але я теж заберу твоє. Тут вона виступає у ролі доповнення.
4) Розглянемо слова пісні шотландського виконавця Al Stewart - Year of the Cat (Рік кота).
… She doesn’t give you time for questions
As she locks up your arm in hers
And you follow 'till your sense of which direction
Completely disappears…
Переклад:
…Вона не дає тобі часу для запитань
Поки вона утримує твою руку у своїй
І ти підеш за нею, поки твоє почуття орієнтації
Цілком не зникне…
У цьому прикладі зверніть увагу на другий рядок: Поки вона утримує твою руку в своїй (її). Тут показаний переклад займенника свій, який замінений присвійним займенником hers. Подібні приклади наводились у теоретичній частині.
5) Вивчимо рядки пісні з Євробачення 2011 року боснійського співака Dino Merlin - Love in Rewind (Любов на перемотці).
… You’ll just find two, three songs of mine
Hundred worries of mine
Your love, your love in rewind
You’ll just find two, три songs of mine…
Переклад:
…Ти знайдеш лише дві, три мої пісні
Сотні моїх переживань
Твоє кохання, твоє кохання на перемотуванні
Ти знайдеш лише дві, три мої пісні…
У даному прикладі ви бачите використання абсолютної форми присвійних займенників у поєднанні of mine. — Ти знайдеш тільки дві, три мої пісні.
На цьому практична частина закінчується, і тепер ви знаєте, як правильно вживати абсолютну форму присвійних займенників. Слухайте улюблені композиції та повторюйте необхідні правила, поєднуйте приємне з корисним.
З цього уроку слід запам'ятати такі слова:
coat [kəut] – куртка, пальто
classmate ['kla:smeit] - однокласник
cloth [klɔθ] - тканина
to sew [tu: səu] - шити, пришивати
warmth [wɔ:mθ] - тепло
feather ['feðə] - перо (у птахів)
trooper ['tru: pə] - солдат
musket ['mʌskit] - мушкет
to run through [tu: rʌn θru:] – проколювати, проткнути, пронизати (чим-л.)
attack [ə'tæk] - атака, наступ
to follow [tu: fɔləu] - слідувати, йти за
sense [sen(t)s] – почуття, відчуття
direction [direkʃ(ə)n] - напрямок
completely [kəm’pli:tli] — цілком, повністю, повністю
to disappear [tu: disə’piə] - зникнути (перестати існувати)
song [sɔŋ] — пісня
rewind [ri:'waind] - перемотування