У цьому уроці буде детально розглянута тема: Degrees of comparison of adjectives (Ступені порівняння прикметників) в англійській мові.

Теоретична частина

В українській мові ми часто використовуємо ступені порівняння для того, щоб виразити ступінь якості предмета. В англійській мові ми також використовуємо різні ступені порівняння, у цьому та в наступному уроці будуть розглянуті порівняльний та найвищий ступені.

Перед тим, як перейти до теми, ви повинні запам'ятати, що в англійській мові ми по-різному утворюємо порівняльний і найвищий ступінь для односкладових прикметників і для прикметників, які мають два (найчастіше), три або більше складів.

У цьому уроці буде показано утворення порівняльного та найвищого ступеня для односкладових і деяких двоскладових прикметників.

Для того щоб утворити порівняльний ступінь, ми використовуємо суфікс –er.

Lowнизький, lowerнижче, більш низький.
Highвисокий, higherвище, більш високий.

Для того щоб утворити найвищий ступінь, ми використовуємо суфікс –est.

Lowнизький, the lowestнайнижчий.
Highвисокий, the highestнайвищий.

Зверніть увагу на те, що ми вжили означений артикль the. Запам'ятайте, що коли ми використовуємо найвищий ступінь, обов'язково потрібно ставити означений артикль.

Якщо двоскладовий прикметник має на кінці –y, -e, -er, -ow, то ми також додаємо –er, –est.

Prettyмилий, prettierмиліше, більш милий, the prettiestнаймиліший.
Simpleпростий, simplerпростіше, більш простий, the simplestнайпростіший.

Також потрібно знати про орфографічні зміни, які відбуваються при додаванні суфіксів –er та –est:

1) коли прикметник на кінці має німе e, то при утворенні порівняльного та найвищого ступеня воно опускається (safesaferthe safestбезпечнийбезпечнішенайбезпечніший);

2) коли прикметник на кінці має приголосну, а перед нею одну голосну, то остання буква подвоюється (sad - sadder - the saddestсумнийсумнішенайсумніший);

3) коли прикметник на кінці має –y, а перед нею приголосна, то –y змінюється на –i (dirtydirtierthe dirtiestбруднийбруднішенайбрудніший).

На цьому теоретична частина закінчується, тут показані основні моменти даної теми, перейдемо до практичної, заснованої на текстах улюблених пісень.

Практична частина

1) Розглянемо текст пісні американської рок-групи R.E.M.Leaving New York (Покидаючи Нью-Йорк).

…It’s easier to leave than to be left behind
Leaving was never my proud
Leaving New York never easy
I saw the life fading out…

Переклад:

…Легше покидати, ніж бути залишеним
Відхід ніколи не був моєю гордістю
Покидати Нью-Йорк завжди важко
Я бачив, як життя поступово зникає…

У даному прикладі в першому рядку ви бачите прикметник у порівняльному ступені – easierлегше. Зверніть увагу, що буква –y змінилася на –i.

2) Вивчимо слова пісні фінської метал-групи StratovariusWhat Can I Say? (Що я можу сказати?)

…The days are shorter now
I’m reaching for some light
And I find it in your eyes
Brighter than the sun it filled me up with love
Don’t ever close them for me…

Переклад:

…Тепер дні стали коротшими
Я тягнуся до світла
І знаходжу його у твоїх очах
Яскравіше за сонце, він наповнив мене любов'ю
Ніколи не закривай їх для мене…

У цьому прикладі міститься два прикметники у порівняльному ступені. The days are shorter nowТепер дні стали коротшими; Brighter than the sun…Яскравіше за сонце…

3) Звернемося до тексту пісні американської панк-групи Rise AgainstWait for Me (Почекай мене).

… The promise of safe return I delivered
The ocean is wider than I first guessed
When road’s disappeared, I followed the rivers
But somehow got in over my head…

Переклад:

…Я виконав обіцянку, що повернуся
Океан виявився ширшим, ніж я колись припускав
Коли я втратив дорогу, я плив річками
Але чомусь я запам'ятав це…

У даному прикладі в другому рядку ви бачите прикметник у порівняльному ступені – widerширше. Зверніть увагу, що цей прикметник закінчується на німе e, тому ми його опускаємо.

4) Розглянемо текст пісні англійського рок-співака Elton JohnYour Song (Твоя пісня).

… So excuse me forgetting, but these things I do
You see I’ve forgotten, if they’re green or they’re blue
Anyway the thing is, what I really mean
Yours are the sweetest eyes I’ve ever seen…

Переклад:

…Пробач мені за мою пам'ять
Ти бачиш, я забув, якими вони були, зелені чи блакитні
У будь-якому разі я хочу сказати,
Що твої очі найчарівніші з усіх, що я бачив…

Цей приклад демонструє використання найвищого ступеня: Yours are the sweetest eyesТвої – найчарівніші очі. Завжди пам'ятайте, що з найвищим ступенем необхідно ставити артикль the.

5) Вивчимо текст пісні американської співачки PinkIs It Love (Це любов?).

… And what he gets when he finds me
The biggest mistakes are the choices I make
Won’t you help me decide what’s goin’ on in my mind?..

Переклад:

…І що він отримає, коли знайде мене
Все, що я обираю – це мої найбільші помилки
Чи не допоможеш ти мені розібратися, що відбувається у мене в голові?

У цьому прикладі прикметник у найвищому ступені порівняння міститься у другому рядку: The biggest mistakesнайбільші помилки. Зверніть увагу, що приголосна у прикметнику подвоюється. Подібний приклад був у теоретичній частині, наприклад, коли ви гуляєте в Kyiv (Києві) біля пам'ятника Тарасу Шевченку та бачите the biggest (найбільший) парк.

На цьому практична частина закінчується, і тепер ви знаєте, як утворювати порівняльний та найвищий ступінь односкладових і деяких двоскладових прикметників. Слухайте улюблені пісні та повторюйте необхідні правила, поєднуйте приємне з корисним.

Необхідно запам'ятати такі слова з уроку

pretty [‘priti] - милий, чарівний
dirty [‘dз:ti] - брудний, заляпаний
to leave [tu: li:v] - залишати, покидати
proud [praud] - гордий
to reach [tu: ri:tʃ] - дотягуватися, тягнутися (до чого-небудь)
bright [brait] - яскравий, блискучий
to fill [tu: fil] - наповнювати
against [ə’gein(t)st] - проти
safe [seif] - безпечний
to deliver [tu: di’livə] - доставляти, (deliver on) виконувати (обіцянку)
promise [‘prɔmis] - обіцянка
ocean [‘əuʃ(ə)n] - океан
wide [waid] - широкий
road [rəud] - дорога, шлях
to guess [tu: ges] - догадуватися
sweet [swi:t] - милий, чарівний (про зовнішність)

Урок 57. Ступені порівняння прикметників в англійській мові Частина 2

Коментарі