У цій статті ми ділимося англійськими фразами, за допомогою яких ви зможете ввічливо попросити зробити щось, уникаючи наказового способу.
Англійська мова побудована на принципах "непрямих" прохань і звернень. Попри те, що з часом формальність конструкцій спрощується, ділова англійська не сильно змінюється. Розглянемо на прикладі різницю між розмовною та діловою мовою:
Get me a projector for the presentation — Принеси мені проектор для презентації. (наказовий спосіб)
Can you get me a projector for the presentation? — Зможеш дістати мені проектор для презентації? (розмовна англійська)
I hoped you could get me a projector for the presentation — Я був би вдячний, якби ти зміг знайти проектор для презентації. (ділова/формальна англійська)
I was hoping you could … — Я сподівався, ти зможеш / Був би вдячний, якби…
I was hoping you could swap the shifts with me on Monday — Я був би вдячний, якби ти помінявся зі мною змінами в понеділок.
I was wondering if … — Я хотів би дізнатися / Дозвольте запитати…
I was wondering if you could help me with this presentation — Дозвольте запитати, чи не могли б ви допомогти мені з цією презентацією?
Would you mind + іменник / герундій …? — Чи не будете ви проти …?
Would you mind staying a bit longer at work today to finish up the report? — Чи не будете ви проти затриматися на роботі сьогодні, щоб закінчити звіт?
Do you think you might be able to … ? — Чи могли б ви…?
Do you think you might be able to cover me tomorrow morning? I need to see a doctor — Чи міг би ти підмінити мене завтра вранці? Мені потрібно до лікаря.
I hoped you would … — Був би вдячний, якби…
I hoped you would sign my application — Був би вдячний, якби ви підписали мою заяву.
Корисні фразові дієслова для прохань:
Come over — підійти, зайти в гості.
I hoped you could come over to talk about the plan for tomorrow — Я був би вдячний, якби ти зміг підійти і обговорити план на завтра.
Meet up with somebody — зустрітися з кимось.
Would you mind meeting up with our new customer tomorrow early morning? — Чи не будете ви проти зустрітися з нашими новими клієнтами завтра рано вранці?
Miss out — пропускати, упускати.
I was wondering if you could help me understand the issues, which I happened to miss out — Чи не могли б ви допомогти мені розібратися в питаннях, які я випадково пропустив?
Catch up on something — наздогнати згаяне.
Do you think you might be able to catch up on the management course once you are back? — Як ви думаєте, чи зможете ви надолужити згаяне за курсом менеджменту, коли повернетеся?
Put together — зібрати (разом), підготувати.
I hoped you could put together the main points of our discussion — Я був би вдячний, якби ви могли зібрати докупи основні пункти нашого обговорення.
Put off — відкласти щось на пізніший час.
Do you mind putting off this project for now? — Ви не проти поки що відкласти цей проєкт?
Sort out — улагодити проблему, розібратися.
I was wondering if you could spare some time to sort out this issue — Чи не могли б ви приділити трохи часу, щоб розібратися з цим питанням?
Count on somebody — розраховувати на когось.
Do you think I might count on you tomorrow morning? — Як ви думаєте, чи можу я розраховувати на вас завтра вранці?
Переходьте на цю статтю, щоб вивчати англійську лексику для спілкування з колегами в офісі.
Коментарі
Підписатися