Для багатьох не секрет, що ідеї більшої частини популярних українських серіалів і програм запозичені у іноземних шоу. Ми дивимося схожі кулінарні передачі, інтелектуальні шоу та розважальні концерти. Такі телепрограми, де героями стають звичайні люди, називаються “reality shows”. Наприклад, у наступному відео популярна комедіантка Ellen DeGeneres (Дедженерес, Еллен) розповідає про найдивніші, на її думку, американські реаліті-шоу.
Дехто підспівує американським музичним телешоу або стежить, як втрачають вагу гладкі американці. Однак сьогодні ми б хотіли звернути увагу на проєкти американського телебачення, які ще не з’явилися в Україні. Ну або пройшли сильну адаптацію під українських телеглядачів.
Шоу про ремонт
Американці дуже люблять шоу про ремонт. Таке є і в Україні, скажете ви. Але в американських передачах у будинках зносяться стінки, добудовуються кімнати або навіть викопується басейн. Важко уявити, як в однокімнатній квартирі за два тижні молода парочка буде добудовувати собі ще одну кімнату. А в американських шоу таке запросто може трапитися. У деяких програмах ремонт іде під контролем професіоналів, у інших - звичайні люди все роблять самі, а глядачі зловтішаються над їхніми помилками. До речі, подібні шоу називаються DIY shows (DIY - “do it yourself”, Шоу «Зроби сам»). Ряд подібних передач ведуть знаменитості. Наприклад, Vanilla Ice, який відомий піснею "Ice Ice Baby", керує командою професіоналів-ремонтників у шоу “The Vanilla Ice Project”.
Якщо вам цікаві передачі подібного плану, то варто запам'ятати наступні слова. Адже саме вони багато разів вживаються в кожній серії.
Renovation - оновлення, відновлення, реконструкція
DIY - do it yourself - зроби сам
To remodel - переробляти, реконструювати
Improvement - покращення, удосконалення, перебудова, перестановка
Landscape - ландшафт
Restoration - реставрація, ремонт
Outdated - застарілий
Шоу про продаж і купівлю
Пам'ятаєте, що говорив персонаж відомого мультфільму? «Щоб продати щось непотрібне, треба спочатку купити щось непотрібне». Ось цим правилом і керуються творці наступних шоу.
У США по телевізору часто показують програми, де герої купують речі, ґрунтуючись лише на їхньому зовнішньому вигляді. Наприклад, деякі купують будинок, маючи можливість подивитися на нього лише зовні і тільки через паркан. Кілька дорослих людей пропонують свою ціну за такий будиночок. Хто назвав більше - той і купив. І лише після купівлі він може дізнатися, а який же будинок всередині. Можливо, у будинку все добре і після мінімальних зусиль з ремонту (тут якраз стане в пригоді шоу про ремонт, про які ми говорили вище), його можна продати за велику суму. Але буває і так, що всередині будинку в нормальному стані тільки пліснява та деревні жучки. Тоді нещасний покупець лише втратить гроші на такому проєкті.
У таких американських шоу не дивлячись можна купити і невеликі занедбані комірки для зберігання речей (storage), і навіть загублені валізи в аеропорту.
Для перегляду таких шоу нам треба добре знати два слова: to bid і auction.
To bid - пропонувати свою ціну, робити ставки
Highest bid - найвигідніша ціна
Last bid - остаточна ціна
Auction - аукціон, торг
To sell by/at auction - продавати з аукціону
Пропонувати свою ціну американці люблять на все. По телевізору навіть іде шоу, в якому кілька водіїв вантажівок пропонують свою ціну, щоб перевезти будь-яку річ. Хто запропонував менше - той і везе. Але у свою вантажівку їм доводиться вантажити не банальні коробки чи меблі, а щось більш екзотичне. Наприклад, треба перевезти страусів або рідкісну колекційну іграшку величезних розмірів.
Будемо вважати, що ви виграли в якомусь із таких шоу і придбали всі речі, які знаходилися в занедбаній комірці/складі. Що ж тепер робити з цими речами? Правильно, їх треба продати! Адже дійсно: "One man's trash is another man's treasure" ("Що для одного сміття, для іншого скарб").
Є ціла група програм, де звичайні люди приносять свої речі в надії, що за них дадуть хорошу ціну. Кожен американець сподівається, що саме йому пощастило купити картину за 5 доларів, яка насправді належить перу відомого художника, такого як Тарас Шевченко, і коштує мінімум 5 мільйонів доларів. Деякі учасники не готові відразу продати свій раритет, вони просто хочуть закласти свій товар.
To pawn - закладати
Pawnshop - ломбард
Antique - антикварний, стародавній
Antiques shop - антикварний магазин
To gamble - грати в азартні ігри, але в даному випадку більше підходить переклад «ризикувати»
Шоу про психологічні проблеми
Наступне шоу ви навряд чи коли-небудь побачите по українському телевізору. Воно про тих людей, які не можуть позбутися зайвих речей. Звісно, багатьом із нас важко викидати старі листівки або свої улюблені шорти, які носили 15 років тому. Але в даній програмі йдеться про людей, які ніколи і нічого не викидають. Такі люди називаються hoarders. Поступово речей стає так багато, що їхній будинок перетворюється на склад речей. Скрізь стоять коробки, а з кімнати в кімнату проходить лише вузенька стежина.
Іноді речей так багато, що їм не вистачає і будинку. Тоді вони починають орендувати додаткові приміщення для своїх речей, або просто поступово виносять речі на вулицю. Тож рано чи пізно власники всіх цих скарбів потрапляють на гачок до міських служб і можуть втратити свій будинок.
Американські психологи вважають, що такі люди страждають на психічне захворювання. Вважається, що в Америці кількість hoarders наближається десь до 1.2 мільйона. Вони не можуть викинути стару газету або зіпсовану їжу, оскільки при цьому починають відчувати відчуття втрати. Є ряд телевізійних документальних програм, де показані такі історії. Досить часто люди починають страждати на потяг до накопичуваництва, якщо вони втратили когось.
A loss - утрата
To suffer a loss - переживати утрату
Hoarding - накопичуваництво
Compulsive hoarding - патологічне накопичуваництво
Anxiety - тривога, занепокоєння, боязнь
Depression - депресія
Типичні назви американських шоу
Продюсерам хочеться, щоб назва залучала якомога більше телеглядачів. «А що може зацікавити більше, ніж агресія?», - напевно так вирішили вони. Наприклад, у деяких шоу присутнє слово «мисливець» - hunter (House hunters, auction hunters). Інші ж включають у свою назву слово «війна» - war (Parking wars, Cupcake wars, Storage wars).
Якщо у вас з'явиться вільна годинка, то знайдіть в інтернеті записи будь-якого американського шоу. Так ви зможете дізнатися більше про американське телебачення, подивитися на справжню Америку і, звісно ж, послухати повсякденну англійську мову.
Коментарі
Підписатися