Рівень складності

У статті розберемо різницю make і do.

Do
Ми використовуємо дієслово do у випадку, коли виконуємо більш-менш абстрактну діяльність або робимо щось невідчутне:


I will do my best - Я зроблю все, що зможу.
What is she doing these days? - Чим він тепер займається?

Обидва приклади оповідають нам про те, що відбувається певна діяльність, тобто хтось чимось займається. Саму діяльність при цьому не можна «помацати руками».

Значення цього дієслова має узагальнювальний характер. Ним можна замінювати смислові дієслова, і це активно практикується в розмовній мові:

I'll do the dishes but cooking dinner is yours = I'll wash the dishes but ... - Я помию посуд, але вечеря з тебе.
Або ми часто можемо зустріти do у реченнях, де хочемо уникнути повторення:


I need to water the flowers - Don't worry, I'll do it = Don't worry, I'll water the flowers.
Я не можу відчинити вікно. Я не такий високий - Alright. Я відчиню = Гаразд. Я відчиню.

Усі ці функції безпосередньо пов'язані з тим, що do може виконувати роль допоміжного дієслова.

Do як допоміжне дієслово
Do відіграє роль допоміжного дієслова при утворенні питальних і заперечувальних речень у Present Simple і Past Simple, а також у коротких відповідях і запитаннях із хвостиком (Question tags). У цьому випадку воно бере на себе всі граматичні зміни (час і число):


Do you like my new dress? - I do - Вам подобається моя нова сукня? - Так, подобається.
You lived in London, didn't you? - Я не жив. Я жив у Ліверпулі. But I do (= live) now - Ви жили в Лондоні, чи не так? - Ні, не жив. Я жив у Ліверпулі. Але зараз живу в Лондоні.

Для посилення значення можна використовувати do у парі зі смисловим дієсловом у стверджувальних реченнях:


I do live in London these days - Зараз я справді живу в Лондоні.

Отже, говорячи про дієслово do, ми зазвичай маємо на увазі виконання будь-якої діяльності.

Make
Одним з основних значень make є майструвати, робити що-небудь власноруч, виробляти, реалізовувати. Тут ми вже маємо справу не з процесом діяльності, а зі створенням чогось (і в прямому, і в переносному значенні):

My mother always makes me a cake for my birthday - Мама завжди готує мені торт на день народження.
Made in Japan - Зроблено в Японії.
I have to make my bed every day - Мені щодня доводиться заправляти ліжко.
We need to make a phone call - Нам треба зателефонувати (зробити дзвінок по телефону).
Ще один із відтінків значення make - запропонувати, висловити, придумати, вирішити, тобто те, що пов'язано з розумовою діяльністю:


He can never make a decision - Він ніколи не може нічого вирішити.
Can I make a suggestion? - Я можу запропонувати?

Одна з форм дієслова make - made (зроблений, створений). Розглянемо різницю форм done і made:


I've done this more than once - Я робив це більше, ніж один раз.
I've made this more than once - Я зробив (створював) це більше, ніж один раз.

Різниця done і made така сама, як і у do і make. Аналогічно різниця doing і making:


What are you doing? - Що ти робиш (чим ти зайнятий)?
What are you making? - Що ти робиш (створюєш, ліпиш, готуєш)?

Make somebody do something
Тут make використовується в значенні змусити когось зробити що-небудь. У цій конструкції make йде в парі з іншим дієсловом, яке використовується в початковій формі без частки to:


I can make you cry - Ти будеш ридати (Я тебе змушу плакати).
You cannot make me do it - Ти не можеш змусити мене робити це.

Важливо зазначити, що в пасивному стані (Passive Voice) після was made/were made дієслово вже використовуватиметься з часткою to:


I was made to do it - Мене змусили зробити це.
They were made to reach the decision - Їх змусили прийняти рішення.

Отже, дієслово make вживається у значенні створювати своїми руками, реалізовувати.

Щоб вчити англійську далі, переходьте на цю статтю про фразові дієслова з do.

Немає коментарів

Авторизуйтесь, щоб додати коментар

Категорії