Слова «теж» і «також» мають схоже значення, але не можуть замінити одне одного в англійській граматиці. У статті розглянемо різницю між also, too і розберемося, як їх застосовувати.
Теж / також у стверджувальних реченнях
У цій групі зустрічаються такі англійські слова, як also, as well, too. Вони ніколи не вживатимуться в запереченнях. У чому їхні особливості:
Also
Цей прислівник найчастіше вживається всередині складеного присудка або між підметом і присудком, перед смисловим дієсловом. Іншими словами, у середині речення:
I can also hear you - Я ще й чути вас можу (всередині складеного дієслівного присудка can hear).
Are you also hungry? - Ви ще й голодні (всередині складеного іменного присудка are hungry)?
He must also greet Mr. Hugh with a smile - Ще він має привітати містера Г'ю з посмішкою (усередині складеного дієслівного присудка must greet, вираженого модальним і смисловим дієсловами).
As well
Цей прислівник більш неформальний, порівняно з also («теж» англійською мовою). Ще частіше його можна зустріти в розмовній мові. Він стоїть наприкінці речення:
She is jelous and she's upset as well - Вона ревнує, і ще вона засмучена.
I am a musician as well - Я теж музикант.
Too
Це майже повний синонім as well.
Прислівник також стоїть у самому кінці і в більшості випадків може бути успішно замінений на as well:
She can do it too = She can do it as well - Вона теж може це зробити.
He is clever and brave too = He is clever and brave as well - Він розумний і ще сміливий.
Різниця полягає лише в тому, що as well неможливо використовувати в коротких відповідях, тоді як too буде доречним:
I'm bored - Me too.
Неправильним буде використання Me as well, бо цей прислівник не вживається без дієслова і вимагає після себе повної відповіді - I'm bored as well.
Теж / також у заперечних реченнях
У заперечних реченнях і відповідях на заперечні речення зі значенням незгоди ми можемо використовувати прислівники either (також не) і neither (ні те, ні інше).
Either
Прислівник має рівносильне значення до as well або too, але, на відміну від них, використовується тільки в заперечних реченнях і ставиться в кінці:
I don't get it either - Я теж цього не розумію.
I don't like it either - Мені це теж не подобається.
Neither
У значенні прислівника теж neither часто можна побачити в реченнях з if:
If she doesn't do it, neither will I.
Зверніть увагу на застосування інверсії після прислівника neither.
Ще одна ніша для цього прислівника - коротка репліка-відповідь, що погоджується з заперечним реченням до неї (у значенні «теж не»):
I don't like this film - Me neither («я теж» англійською) = I don't like it either.
Конструкція взаємозамінна в повній відповіді з використанням either.
Ми розглянули основні випадки використання прислівників теж / також. Ще одним цікавим способом для передачі такої згоди слугують конструкції на кшталт «так само як і».
Конструкції зі значенням «теж»
Ці конструкції являють собою вирази, аналогічні so do I, neither do I, as well as. Перші дві фрази використовуються в коротких відповідях і містять у собі зворотний порядок слів - тобто сильне дієслово йде одразу за прислівником:
So do I використовується як репліка на стверджувальне речення.
Neither do I - як реакція на негативне речення.
I love football - So do I.
Її чоловік щасливий - So is she.
Вони не говорять французькою - Neither do we.
We are not hungry - Neither are they.
Конструкція as well as використовується як аналог also / too / as well і ставиться між порівнюваними предметами. У прикладі ми побачимо, що порівнюється володіння людини англійською та німецькою мовою:
She is good at English as well as German = She is good at English and German as well / too.
Щоб вчити англійську далі, переходьте на цю статтю про допоміжне дієслово have.