У граматиці та лексиці англійської мови прийменники «to» і «for» можуть мати безліч різних значень. Сенс речення залежатиме від того, в якій лексичній зв'язці вони перебувають. Розберемося, як правильно використовувати прийменники англійської мови для вираження мети і причини.

Головна помилка українськомовних студентів - неправильне використання англійських прийменників або частин мови з цими прийменниками. Перекладемо таке речення з української на англійську:

Я спустився на перший поверх, щоб допомогти сусідам.

NO! I went downstairs for help our neighbours.

YES! I went downstairs to help our neighbours.

Секрет правильної граматичної конструкції у формулах:
to + infinitive (щоб сказати про мету або причину дій)
I came here to study.
Я приїхав сюди, (щоб) навчатися.

for + noun (щоб сказати про мету або причину дій)
We went to the restaurant for a coffee.
Ми пішли в ресторан, (щоб) випити кави.

for + Ving (щоб сказати про мету або призначення предмета)
This is a special pen for correcting mistakes.
Це спеціальна ручка для виправлення помилок.

NB! Конструкція for + Ving ніколи не використовується з метою розповісти про причини дії.

Я засиджуюся допізна, щоб попрацювати над своїми письменницькими навичками.

NO! I stay up late for working on my writing skills.

YES! I stay up late to work on my writing skills.

Англійський словник сполучників для вираження причини:
Because - тому що
I didn't call you back, because it was too late - Я не передзвонила тобі, бо було надто пізно.

Thanks to - завдяки
We won this competition thanks to you - Ми виграли цей конкурс завдяки тобі.

Due to - через
The picnic was cancelled due to the weather conditions - Пікнік було скасовано через погодні умови.

Owing to - у зв'язку з
Thankfully recovered, owing to the talent of Dr. Smith - На щастя, одужав завдяки таланту доктора Сміта.

Reason why - причина, через яку
That's another reason why we're so happy today - Це ще одна причина, через яку ми сьогодні такі щасливі.

Дізнайтеся більше про функції прийменників «to» та «for» за посиланням.

Немає коментарів

Авторизуйтесь, щоб додати коментар