У статті ви дізнаєтеся, як перекладати та використовувати підрядні речення в англійській мові.
Одними з найпоширеніших у розмовній мові є підрядні речення:
Я хочу, щоб ви прочитали цю книгу.
Я чула, як він розмовляє із Сем по телефону.
Перекласти такі речення українською мовою може бути складно, бо дослівний переклад буде некоректним. Тому існує складний додаток в англійській - complex object.
Як побудувати Complex object
Ця конструкція являє собою поєднання іменника або займенника в об'єктному відмінку (me, you, him, her, it, us, them) + інфінітив (із часткою -to або без неї; залежить від певних обставин, про які поговоримо пізніше).
... me to open the door
... Mike to cross the street
Для того щоб використовувати складний додаток, вам необхідна така схема:
Підмет + присудок + Complex object + другорядні члени речення.
Для наочності ми виділили звороти зі складним доповненням.
Jerry wants Tom TO STOP CHASING him - Джеррі хоче, щоб Том перестав переслідувати його.
Maria made HER BELIEVE all that she said - Марія змусила її повірити в те, що вона говорить.
Коли можна використовувати речення з Complex object
Слід зазначити, що ця граматична конструкція вживається в англійському реченні лише після дієслів певного типу:
Після перехідних дієслів, які виражають почуття, бажання, емоції ми використовуємо complex object + to:
I hate it to snow in spring - Терпіти не можу, коли навесні йде сніг.
I don't want you to cry - Я не хочу, щоб ти плакала.
До цієї групи також входять такі дієслова: to love - любити, to bare / cannot bare - терпіти / не терпіти, to dislike - не любити.
Після дієслів, які виражають сприйняття через органи чуття, англійський інфінітив у звороті Complex object вживається без частки -to:
I heard him call Bess - Я чула, як він подзвонив Бесс.
Jack felt Margarite touched his hair - Джек відчув, як Маргарита доторкнулася до його волосся.
Перелічимо всі дієслова, які належать до цієї групи: to see - бачити, to hear - чути, to feel - відчувати, to watch - дивитися, to notice - помічати, to observe - спостерігати.
Після дієслів, що виражають розумову діяльність, інфінітив у звороті вживається з часткою -to:
Kelly considers me to be wrong, but I don't care - Келлі вважає, що я помиляюся, але мені все одно.
We believe him to be a great person - Ми вважаємо, що він дуже хороша людина.
Також у цій категорії можна зустріти такі англійські дієслова, як: to expect - очікувати, to suppose - припускати, to know - знати, вважати, to imagine - уявляти, to find - знаходити (у значенні вважати когось або щось), to trust - ввіряти та інші.
Після дієслів, що виражають наказ, дозвіл, розпорядження, заяву:
He allowed me to use his mac at any time - Він дозволив мені користуватися свої комп'ютером mac у будь-який час.
The speaker declared us to leave the room - Той, хто говорить, оголосив про те, щоб усі покинули кімнату.
До групи дієслів такого характеру входять: to make - змушувати когось, to let - дозволяти, to permit - дозволяти/дозволяти, to allow - дозволяти, to force - примушувати, to pronounce - оголошувати, to report - доповідати та деякі інші.
Щоб вчити англійську далі, переходьте на цю статтю про герундій в англійській граматиці.