Умовний спосіб (Subjunctive mood) - один із трьох способів англійської мови, який виражає бажання або ставлення. У статті розберемося, де він зустрічається і як його грамотно вживати.

Загальне правило умовного способу в англійській
За допомогою нього ми висловлюємо ставлення мовця до дії. При цьому дію ми розглядаємо не як реальну, а як бажану, можливу або передбачувану.

Такі речення перекладаються через дієслово в минулому часі разом із часткою «б» або сполучником «якби» - або ж через жаль:


If I knew him, I would say hello. - Якби я його знала, я б привіталася.
I wish I had a car. - Шкода, що в мене немає машини.

Англійські речення з «wish» у умовному способі зазвичай перекладаються через «шкода, що» або «якби тільки».

Речення з дієсловами в неперфектних формах виражають вподобання мовця, бажаність або нереальність дії, яка належить до теперішнього або майбутнього часу:

You act as if you were a baby. - Ти поводишся як дитина (ситуація в теперішньому часі).

Для того, щоб передати значення минулого часу, слід використовувати перфектну форму:

If you had told me, I would have bought some bread. - Якби ти мені сказала, я б купив хліб. Ситуація має стосунок до минулого: «Ти не сказала, я не купив».

Розрізняють кілька форм умовного способу в англійській мові. Поговоримо детальніше про кожну з них. Умовно будемо позначати дієслово англійською літерою V (verb).

Синтетичні неперфектні форми
Форма дієслова в цих умовах збігається з невизначеним теперішнім часом (V без частки «to») або з невизначеним минулим часом (V2). Нині такі звороти вживаються досить рідко. Їх можна зустріти в офіційних документах або вимогах. Вони вживаються в поєднанні з фразами it is desirable that, it is necessary that:

It is desirable that you come in time. - Важливо (хотілося б), щоб ви прийшли вчасно.
If only you came. - Якби тільки ти прийшов.
Дієслово «to be» у теперішньому часі зберігає написання «be» у будь-якій особі та числі, а в минулому часі має форму «were» («was» можна зустріти в розмовній мові):

If only I were at the party. - Якби тільки я була зараз на вечірці.
I wish I were dead. - Краще б я помер.
Аналітичні неперфектні форми
Дієслово тут - поєднання should, would + V (невизначена форма без частки «to») у головному реченні та минулої форми (V2) у підрядній частині:

If she told us, we should (would) buy it. - Якби вона нам сказала, ми б купили його. (Дія ще не відбулася, це тільки бажання мовця).

Синтетичні перфектні форми
Дана форма способу в англійській має відношення до ситуацій, що вже трапилися, пов'язаних із суб'єктивним сприйняттям у минулому:

If only I had done it. - Якби я тільки зробила це (у той момент).
I wish I had left for Los-Angeles. - Шкода, що (тоді) я не переїхав до Лос-Анджелеса.
Аналітичні перфектні форми
У цьому типі речень дієслово в підрядній частині (if-частина) набуває форми Past Perfect (had+V3), тоді як головне речення виражає дію через would have + V3:

If I had gone to LA, I would have avoided meeting you. - Якби я (у минулому) поїхав до Лос-Анжелеса, я б уникнув зустрічі з тобою.

Найчастіше умовний спосіб в англійській граматиці можна зустріти в реченнях, що передають:

Значення нереальної умови в підрядних реченнях.
If only I were a cat, I would sleep and sleep and sleep. - Була б я кішкою, я б спала, і спала, і спала.
Після сполучників as if, as though - начебто б, немовби.
Don't act as though you knew it. - Не поводься так, немов ти знав про це.
Співчуття (краще використовувати wish).
I wish you were here. - Шкода, ти не тут).
Після сполучників even if, even though - навіть якщо.
I wouldn't have done it, even if I had died. - Я б цього не зробила, навіть якби мені довелося померти (розмова про ситуацію в минулому).
Після дієслів, що виражають почуття (think/ wish/ fear/ believe).
I fear you goof up. - Боюся, ти можеш підкачати.
Може бути виражено після модальних дієслів could, might.
You could smile at least. - Міг би хоча б посміхнутися.
Це все, що потрібно знати про цей спосіб в англійській для початківців. Щоб продовжувати вчити англійську, рекомендуємо звернутися до цієї статті, де розповідається про порядок слів у реченні.

Немає коментарів

Авторизуйтесь, щоб додати коментар