У статті розповімо про англійський прийменник for та особливості його вживання.
Стандартний переклад for з англійської на українську - це «для». Але є й інші випадки застосування:
Від, проти (чого-л. (засіб)).
medicine for a cough - ліки від кашлю
Для, на; на користь (кого-л. / чого-л.).
for sale - на продаж
just for fun - жарти заради
grant for studying medicine - грант на вивчення медицини
for a purpose - з благими намірами
We are for mutual understanding - Ми за взаєморозуміння.
У напрямку; до (куди; вирушити).
I noticed with surprise a distinct change for the better in him - Я з подивом помітив у ньому значну зміну на краще.
to send for a doctor - послати за лікарем
to start for - попрямувати до
For = because.
For в англійській вживається ще й як «через», «від», «з причини»:
to dance for joy - танцювати від радості
for many reasons - з багатьох причин
famous for smth - відомий за щось
I could not sleep for the heat - Я не міг спати через спеку.
На (певний момент).
The lecture was arranged for two o'clock - Лекція була призначена на 2 годину.
Протягом, у продовження.
to last for an hour - тривати протягом години
to wait for years - чекати роками
На (відстань).
to run for a mile - бігти милю
Замість, в обмін.
У цьому випадку for в англійській мові використовується як «за», «замість»:
I got it for 5 dollars - Я купив це за п'ять доларів.
Will you please act for me in the matter? - Прошу вас зайнятися цим питанням замість мене.
У (на).
for the first time - уперше
for (this) once - цього разу
Щоб вчити англійську далі, переходьте на цю статтю про прийменники місця в англійській граматиці.