У статті розповімо про англійський прийменник for та особливості його вживання.



Стандартний переклад for з англійської на українську – це “для”. Але є й інші випадки застосування:



1) Від, проти (чого-небудь (засіб)).



medicine for a coughліки від кашлю


2) Для, на; на користь (кого-небудь / чого-небудь).



for saleна продаж

just for funзаради жарту

grant for studying medicineгрант на вивчення медицини

for a purposeз благими намірами

We are for mutual understandingМи за взаєморозуміння.


3) У напрямку; до (куди; вирушити).



I noticed with surprise a distinct change for the better in himЯ з подивом помітив у ньому значну зміну на краще.

to send for a doctorпослати за лікарем

to start forвирушити до


4) For = because.



For в англійській вживається ще й як “через”, “від”, “з причини”:



to dance for joyтанцювати від радості

for many reasonsз багатьох причин

famous for smthвідомий за щось

I could not sleep for the heatЯ не міг спати через спеку.


5) На (певний момент).



The lecture was arranged for two o'clockЛекція була призначена на 2 годину.


6) Протягом, упродовж.



to last for an hourтривати протягом години

to wait for yearsчекати роками


7) На (відстань).



to run for a mileбігти милю


8) Замість, в обмін.



У цьому випадку for в англійській мові використовується як “за”, “замість”:



I got it for 5 dollarsЯ купив це за п'ять доларів.

Will you please act for me in the matter?Прошу вас зайнятися цим питанням замість мене.


9) В (на).



for the first timeу перший раз

for (this) onceна цей раз


Щоб вчити англійську далі, переходьте на цю статтю про прийменники місця в англійській граматиці.

Коментарі