Яке слово використовувати, говорячи про роботу англійською? У чому відмінність між «job» і «work»?

Ми використовуємо слово «job», коли говоримо про посаду або професію. Це назва тієї роботи, за яку ви отримуєте гроші.

I'm looking for a new job = I'm looking for a new position.
Я в пошуках нової роботи = Я в пошуках нової робочої позиції.

Job - іменник, що обчислюється. На відміну від «work», він не змінює частини мови залежно від контексту. Тому «job» може виражати діяльність тільки в парі з дієсловом.

I have two jobs - I'm a taxi driver, but I also work as a part-time fireman.
У мене дві роботи: Я працюю водієм таксі та підробляю пожежником.

You did a good job!
Ти виконав чудову роботу!

Ми використовуємо слово «work», коли говоримо про діяльність. «Work» може бути як дієсловом, так і незлічуваним іменником.

I'm busy - I have a lot of work.
Я зайнятий, у мене повно роботи.

«Work» так само виражає те місце або компанію, де знаходиться ваша робота (job).

Tony works in London.
Тоні працює в Лондоні.

Англійські стійкі вирази зі словом «work»:
go to work - йти/їхати на роботу
I go to work by bus.
Я їду на роботу автобусом.

start work - починати роботу
I start work at 8 o'clock every morning.
Я починаю роботу о 8 ранку.

finish work - закінчувати роботу
She usually finishes work at 7 p.m.
Вона зазвичай закінчує роботу о 7 вечора.

You did a good job today!

Немає коментарів

Авторизуйтесь, щоб додати коментар