Рівень складності

У статті розповімо про те, як можна порахувати незлічувані іменники в англійській мові.

Отже, обчислювальні та необчислювальні іменники в англійській завжди можна порахувати - але в другому випадку потрібно запам'ятати кілька правил.

Слово some перекладається як трохи, деяка кількість:
Can you give me some money? - Можеш дати мені трохи грошей?
Have some tea - Налий собі трохи чаю.

Використовуйте much, якщо кажете, що чогось багато. І little, якщо мало:
I have too little information - Я володію надто малою інформацією / Мені надто мало відомо.
They've got much nice furniture in the house - У них удома багато гарних меблів.

Використовуйте міри та ємності. Найпопулярніші представлені на картинці нижче. Ви можете за аналогією використовувати свої іменники в англійській мові:
a bottle of - пляшка чого-небудь
a glass of - келих/склянка
a jug of - глечик
a cup of - чашка
a carton of - пакет (наприклад, молока)
a packet of - упаковка, пачка
a jar of - банка
a can of - бляшана/консервна банка
a bowl of - миска
a bar of - плитка
a piece of - шматок
a loaf of - батон
a slice of - тонкий шматочок (наприклад, про сир, хліб)
a spoon of - ложка чого-небудь

Одна з найпопулярніших одиниць виміру (особливо з абстрактними іменниками) представлена у фразі a piece of, яка може перекладатися як трохи, шматочок, частина:
I love this piece of music - Мені подобається ця музика (мається на увазі одна пісня).
Would you like one piece or two pieces of chicken? - Тобі один чи два шматочки курки?
This piece of advice is nonsense - Ця порада просто маячня.

Дуже часто англійські поняття міри збігаються з українськими. Наприклад, в обох мовах використовуються такі слова, як грам, кілометр, банкнота, щіпка та інші слова:
3 dollars, але money без числівника - 3 долари
55 kilos of joy - 55 кілограм радості (у переносному значенні таке можна сказати про людину, яка любить веселитися)
a bucket of sand - відро піску

Важливо розуміти таке: коли ми рахуємо незлічувані іменники, рахуємо саме кілограми цукру, а не самі піщинки, літри та банки варення. Або сам продукт, банкноти (рублі, долари), а не саме слово «гроші».

Незлічувані множинні іменники в англійській є тим самим випадком, коли англійські та Українські уявлення про мову багато в чому збігаються. Одна з небагатьох розбіжностей - це слово совет (advice), яке в українській може мати форму множини - його поради безглузді.

P.S. Винятки становлять рідини, які ви можете поставити у множину, маючи на увазі чашки або склянки:

two coffees = two cups of coffee

Щоб вивчати англійську далі, переходьте на цю статтю про іменники в англійській граматиці.

Немає коментарів

Авторизуйтесь, щоб додати коментар

Категорії