Читання книг англійською — це, безумовно, захопливе та корисне заняття. Однак для досягнення бажаного прогресу у вивченні мови потрібно розуміти, яка методика підходить саме вам.

Читання за методом І. Франка

Цей метод передбачає читання одного абзацу англійською, а потім — українською. Важливо зрозуміти сенс, читаючи оригінальну версію, не заглядати у словник і лише потім перевіряти себе за допомогою перекладу.

Читання з англійським словником

Вам потрібно читати книгу англійською і перекладати всі незрозумілі слова за допомогою словника. Це трудомісткий і не найпопулярніший спосіб, проте, за словами тих, хто його використовував, він дає чудові результати. З часом ви дізнаєтеся більше слів, і потреба зазирати у словник майже зникне.

Перечитування книг англійською

Такий метод чудово підійде всім, хто досяг рівня впевненого Elementary і вище. Якщо ви взялися перечитувати книги англійською, значить, історія вам точно до душі. Завдяки зацікавленості в контенті процес вивчення лексики vocabulary приноситиме тільки задоволення. Вам не доведеться перекладати речення дослівно, оскільки ви вже знайомі з основними сюжетними лініями.

Інтуїтивне розуміння

Цей метод пропонує нелегкий, але ефективний спосіб розуміння текстів англійською. Вам потрібно перечитувати раніше незнайому книгу багато разів, при цьому не використовуючи словник чи переклад. Такий спосіб називають інтуїтивним. Щоб перечитування одного абзацу не перетворилося на нудну рутину, обирайте книги з позначкою English for beginners.

Переходьте до цієї статті, щоб вивчити англійську лексику для опису книг та літературних жанрів.

Коментарі