Пам'ятаєте сцену з фільму "Великий куш", коли головні герої їдуть у циганський кемпінг купувати будиночок на колесах?
"Цигани відомі своїм умінням вести переговори, мабуть тому вони так і кажуть, щоб ніхто нічого не зрозумів."
Це далеко від істини. Справа в тому, що англійські цигани - це так звані irish travellers ("ірландські бомжі" або "ірландські волоцюги"). Вони мають особливий акцент. Такий самий особливий акцент у шотландців.