У цій статті ви на прикладах дізнаєтеся, чим відрізняється британська англійська від американської.



Pronunciation — Вимова



Навіть якщо ви тільки почали вивчати англійську мову, вам буде неважко зрозуміти, коли говорить американець, а коли британець. Усе тому, що правила вимови слів значно відрізняються, як і інтонація. Наприклад, звук /r/ у британській вимові майже завжди приглушений (коли стоїть у слові після голосних звуків), на відміну від американської версії, де він звучить чітко. Потренуйте акценти на наступних словах: car, hard, market, parliament.



Vocabulary — Лексика



Багато слів та виразів в американській та британській англійській відрізняються внаслідок історичних факторів, а саме великого міграційного потоку до Штатів. Спробуйте самі здогадатися, які з наведених нижче слів популярні серед американців, а які — серед британців:




  • elevator / lift (ліфт)

  • vacation / holiday (відпустка/канікули)

  • truck / lorry (вантажівка)

  • cookie / biscuit (печиво)

  • french fries / chips (картопля фрі)



Щоб зрозуміти, наскільки добре ви знаєте різницю між британською та американською лексикою, переходьте на цю статтю.



Spelling — Правопис



Навіть спільні для обох націй слова зазнали змін у написанні. Усе тому, що правила правопису в американській англійській (AmE) дещо спрощені порівняно з британською системою (BrE).




  • Більшість слів, що закінчуються на “-our” (у BrE), пишуться без літери “u” в AmE. Наприклад: humour / humor, flavour / flavor, colour / color.

  • Слова, що в британській версії закінчуються на “-re”, в американській пишуться з “-er”. Наприклад: theatre / theater, centre / center, litre / liter.

  • Багато дієслів британської англійської із закінченням “-ise” в американській пишуться з “-ize”. Наприклад: realise / realize, organise / organize.



Дізнатися більше цікавих фактів про розвиток американської англійської ви зможете з цієї статті.

Коментарі