Mister + прізвище (скорочено Mr.) - Містер, пан - вживається перед прізвищем або посадою особи чоловічої статі:


Mister Smith! Mister President!


Messrs - множина форма Mr., використовується при зверненні до кількох осіб:


Messrs Thomas and Smith


Esq. - іноді вживається в Англії як синонім форми Mr. Однак, вона ставиться не перед ім'ям, а після нього, і, природно, в цьому випадку форма Mr. відсутня:


Michael S. Johnson, Esq.


Dear. - "шановний" або "дорогий", залежно від контексту


Dear Mister President! (Шановний пане Президенте!)


Sir - Сер - застосовується, якщо невідомі ні посада, ні прізвище


Dear sir! - Шановний сер! - якщо невідомі ні ім'я, ні прізвище


Professor - Професор - 1) у Британії: до тих, хто має відповідне вчене звання, завідує кафедрою в університеті; 2) у США Professor може бути зверненням до викладача будь-якого рангу в університеті, коледжі тощо.



Officer! - Офіцере! - звернення до поліцейського



Doctor + прізвище - Доктор.

Doctor! Doctor Smith!
- звернення до лікаря або особи, яка має відповідний науковий ступінь



Missis (=Mistress, скорочено Mrs.) + прізвище чоловіка - Місіс, пані - вживається перед прізвищем заміжньої жінки.


Missis Brown! Місіс Браун! (Браун - це прізвище чоловіка, а не дівоче прізвище жінки)


Madam (Mesdames при зверненні до кількох жінок) - Мадам - є найбільш офіційним зверненням до жінки. Дану форму можна назвати мовним еквівалентом Sir; застосовується, якщо невідомі ні прізвище, ні посада.


Madam, I am at your service. Мадам, я до ваших послуг.


Miss - Міс - вживається перед ім'ям або прізвищем дівчини чи незаміжньої жінки.


Miss Caroline! Miss Smith!


Ms. (читається [miz] або [mis]) є мовним еквівалентом форми Mr., оскільки вона вживається стосовно жінки незалежно від факту її сімейного стану (як до заміжньої, так і до незаміжньої)



Young lady! - Молода (юна) леді - ввічлива форма звернення до дівчини або молодої жінки, якщо невідомі її ім'я чи прізвище.


Let me introduce you this young lady! Дозвольте представити вам цю молоду леді!


Matron! = Sister! - Сестро! - звернення до медичної сестри в мед. закладі.



Nurse! - Нянечко! Сестро! - звернення до санітарки в мед. закладі.



Ladies and gentlemen! - Пані та панове! - найпоширеніша форма звернення до аудиторії



Guys! (Хлопці!, Ребята!); Dear friends! (Дорогі друзі!); Comrades! (Товариші!); Esteemed colleagues! (Високошановні колеги!)



Dear! Dearie! Love! Ducky! Miss! (Донечко!);

Son! Sonny! Boy! (Синку!) - звернення літніх людей до незнайомих молодих людей



Brother! (Брате!), Friend! (Друже!), Mate! Chum! Pal! Buddy! (Приятелю!) - звернення до друзів

Коментарі