Англійською |
Українською |
Insurance inspector: Good afternoon, ma’am. Is that your car? |
Страховий агент: Добрий день, мем. Це ваша машина? |
Samantha: Good afternoon. Yes, it is. |
Саманта: Добрий день. Так. |
Insurance inspector: Can I see your driver’s license, car data sheet and insurance? |
Страховий агент: Чи можу я поглянути на ваше водійське посвідчення, техпаспорт машини і страховку? |
Samantha: Here they are. |
Саманта: Ось, тримайте. |
Insurance inspector: By the way, your insurance is coming to an end next week. Make sure you prolong it on time. |
Страховий агент: До речі, ваша страховка закінчується наприкінці наступного тижня. Переконайтеся, що її вчасно продовжено. |
Samantha: Thanks for reminding me. I’m lucky it hasn’t expired yet. |
Саманта: Дякую, що нагадали. Мені пощастило, що вона ще не закінчилася. |
Insurance inspector: Yes, you are ma’am as the damage is sufficient. How did it happen? |
Страховий агент: Так, це точно, мем, оскільки збитків завдано чимало. Як же це сталося? |
Samantha: Well, the traffic was rather heavy and the driver of that blue jeep wanted to take a shortcut as he was in a hurry. All of a sudden he bumped into my vehicle. |
Саманта: Ну, затор був великий і водій синього джипа вирішив урізати шлях, оскільки він поспішав. І раптово він в'їхав у мій автомобіль. |
Insurance inspector: I see. Well, it might take some time now to fill out the papers for the insurance. Our company will calculate the damage and pay for the repair works. |
Страховий агент: Зрозуміло. Для того, щоб заповнити папірці зі страховки мені знадобиться деякий час. Наша компанія підрахує ваші збитки і виплатить суму на ремонтні роботи. |
Samantha: I can wait. I have plenty of time. I know you should conduct a routine checking-up. |
Саманта: Я можу почекати. У мене повно часу. Я знаю, що вам потрібно провести певну перевірку. |
Insurance inspector: May I ask you a personal question? |
Страховий агент: Можна поставити вам особисте запитання? |
Samantha: Yes, please, go on. |
Саманта: Так, будь ласка, ставте. |
Insurance inspector: How long have you been driving this car? |
Страховий агент: Як давно ви водите цю машину? |
Samantha: Well, speaking about this one, I’ve been driving it for a couple of years. However, my driving experience is more than ten years. |
Саманта: Ну, говорячи про цю, я їжджу на ній уже кілька років. Однак мій водійський досвід понад десять років. |
Insurance inspector: Is it your first accident? |
Страховий агент: Це ваша перша аварія? |
Samantha: No, it’s not. It’s my third one. Two other accidents happened with my previous car. It was a small two-door car. At the same time it could develop high speed. |
Саманта: Ні, не перша. Це моя третя. Дві минулі аварії сталися за участю моєї попередньої машини. Це був маленький дводверний автомобіль. Водночас, він міг розвивати велику швидкість. |
Insurance inspector: I see. By experience I can say that speedy cars are often seen in accidents. |
Страховий агент: Зрозуміло. З досвіду я можу сказати, що швидкісні машини часто потрапляють в аварію. |
Samantha: I believe they are. |
Саманта: Думаю, що так і є. |
Insurance inspector: It’s surprising how the car which is responsible for the accident, I mean that jeep has fewer damages than yours. |
Страховий агент: Цікаво те, що автомобіль, який винен в аварії, тобто той джип постраждав набагато менше, ніж ваш. |
Samantha: Well, you know inspector, mine is sedan. Jeeps seem to be tougher. |
Саманта: Ну, знаєте, інспекторе, у мене седан. Джипи здаються більш витривалими. |
Insurance inspector: Exactly and their protection level is also a bit higher. |
Страховий агент: Саме так, та й захист у них теж вищий рівнем. |
Samantha: As I see from this case, the next car I should buy is going to be jeep. |
Саманта: Як я зрозуміла після цього випадку, наступний автомобіль, який мені потрібно купити, це джип. |
Insurance inspector: Isn’t a bad idea, ma’am. Think about that. |
Страховий агент: Непогана ідея, мем. Подумайте про це. |
Samantha: Thanks for the advice. |
Саманта: Дякую за пораду. |
Insurance inspector: I’m almost done with measurements and filling out the papers. Here is everything you need for the insurance. If you have any questions you can always call or come in person to our office. |
Страховий агент: Я майже закінчив вимірювання і заповнення папірців. Ось усе, що вам знадобиться для страховки. Якщо у вас є питання, можете завжди зателефонувати або прийти особисто в наш офіс. |
Samantha: Thank you very much and sorry for the hustle. As you know, it wasn’t my fault. |
Саманта: Спасибі велике і вибачте за метушню. Як ви знаєте, це не моя вина. |