Діалог на тему: Гід та турист (Guide And Tourist) англійською мовою з перекладом

Англійською Українською
Guide: Hello. How are you? I’m your guide. Would you like me to show you around? Гід: Привіт. Як справи? Я буду твоїм гідом. Хочеш подивитися зі мною околиці?
Tourist: I’m fine, thank you. That’s nice, I’d love to. Турист: Все чудово, дякую. Це гарна ідея, я із задоволенням.
Guide: As you know, London is a large city with plenty of sights. What shall we start with? Як відомо, Лондон — велике місто з безліччю пам'яток. З чого почати?
Tourist: I’d like to see Buckingham Palace first. Is that possible? Турист: Я хотів би побачити Букінгемський палац спочатку. Чи це можливо?
Guide: Absolutely. All the main attractions are in the central part, so we won’t miss anything. Many of them are either free or affordable. Speaking of Buckingham Palace, would you like to see the Changing of the Guard ceremony? Гід: Абсолютно. Всі основні визначні пам'ятки в центральній частині, тому ми нічого не проґавимо. Багато хто з них або з безкоштовним входом, або за доступною ціною. Говорячи про Букінгемський палац, ти хотів би побачити церемонію зміни варти?
Tourist: Yes, exactly, that’s what I want to see. Турист: Так, саме на це я й хотів подивитись.
Guide: In that case we need to hurry, as it takes place at about 11 am every day. What else would you like to see? Гід: У такому разі нам потрібно поспішати, тому що це буває щодня об 11 годині ранку. Що ти ще хотів би побачити?
Tourist: It would be nice to take a walk along the Regent’s Park. Турист: Було б чудово прогулятися Регентським парком?
Guide: In fact, it’s not very far from the Queen’s palace. It’s about two or three miles from there. We can either take a cab or walk there. Гід: До речі, це не так уже й далеко від королівського палацу. Це лише за дві-три милі звідси. Ми можемо взяти таксі, або прогулятися туди.
Tourist: If the weather is nice I’d prefer to walk. Apart from that my dream is to take a ride on London Eye, preferably in the evening. Турист: Якщо погода буде гарною, я вважаю за краще прогулятися. Крім цього, я мрію покататися на Лондонському колесі, краще ввечері.
Guide: That’s a great idea. Do you wish to see the night city? Гід: Чудова ідея. Ти хотів би подивитись нічне місто?
Tourist: Yes, I’d love to. My friends, who have already visited London, said the city is beautiful at night time. Турист: Так, дуже. Мої друзі, які вже відвідували Лондон, кажуть, що місто гарне в нічний час.
Guide: If so, we can also visit the Piccadilly Circus in the evening. It’s full of colourful boards and lights. There is also a fountain with the statue of Eros in the center. Гід: Якщо так, ми можемо також відвідати Пікаділлі увечері. Він сповнений барвистих щитів та вогнів. Там також є фонтан із статуєю Ероса по центру.
Tourist: Will you accompany me only today? Турист: Ви супроводжуєте мене лише сьогодні?
Guide: No, I’m going to be your guide for the days you are here. The receptionist said you are here for three days, so you can choose what else you want to see during your stay. Ні, я буду твоїм гідом стільки днів, скільки ти тут. Ресепшіоніст сказав мені, що ти пробудеш тут три дні, тому можеш вибирати, що ще хочеш подивитись під час свого перебування.
Tourist: Well, my parents knew it would be impossible to cover all the city attractions in one day, that’s why I have two more days to enjoy the sightseeing tour. I’d like to visit the Westminster Abbey on the second day, if you don’t mind. Турист: Ну, мої батьки знали, що неможливо буде охопити всі міські пам'ятки за один день, тому в мене ще два дні на тур по пам'ятках. Я хотів би відвідати Вестмінстерське Абатство на другий день, якщо не заперечуєте.
Guide: No, not at all. It’s a great choice, as you get to see other important sights near it. Гід: Зовсім ні. Це чудовий вибір, тому що ти зможеш подивитися ще інші важливі пам'ятки поряд з ним.
Tourist: What is it famous for? Чим воно знамените?
Guide: Oh, it’s a very important place, connected with British history. The original site was built here more than seven hundred years ago. It was the place of coronation and burial of English monarchs. Гід: О, це дуже важливе місце, пов'язане із британською історією. Найперша будівля на цьому місці була збудована понад 700 років тому. Це було місце коронації та поховання англійських монархів.
Tourist: I’ve heard about that. I wonder who is buried there, I mean prominent people? Турист: Я чув про це. Цікаво, хто там похований, чи я маю на увазі з відомих людей?
Guide: Well, apart from English kings and queens, there are many writers, scientists, warriors, etc. For example, Charles Darwin, Isaac Newton, Jane Austen, Oscar Wilde, Robert Graves, and at last the well-known British admiral Lord Nelson. Гід: Ну, крім англійських королів та королів, там письменники, вчені, воїни тощо. Наприклад, Чарльз Дарвін, Ісак Ньютон, Джейн Остін, Оскар Уайльд, Роберт Грейвз і, нарешті, знаменитий британський адмірал Лорд Нельсон.
Tourist: I see. What other sights around the Abbey did you mean? And can we see them during the day? Турист: Зрозуміло. Які ще визначні пам'ятки поряд з абатством ви мали на увазі? І чи зможемо ми переглянути їх протягом дня?
Guide: I think, we can. Houses of Parliament are just three minutes of walk from there, Big Ben, the building of the Supreme Court, St. Margaret’s Church, but the one you should definitely explore is the Jewel Tower. It’s a three-storey building which survived the fire of 1834. It was built in the 14th century as a storage for King Edward’s treasures. Some of the remains can still be seen on the display. Besides there is a virtual tour about the history of both Houses of Parliament. Гід: Думаю, що зможемо. Палати Парламенту всього за дві хвилини прогулянковим кроком, Біг-Бен, будівля Верховного суду, церква Св. Маргарити, але те, що тобі потрібно подивитися це Біла Вежа. Це триповерхова будівля, яка вціліла під час пожежі 1834 року. Воно було збудовано у 14-му столітті для зберігання скарбів Короля Едуарда. Деякі з них збереглися та виставлені на огляд. Крім того, там є віртуальний тур про історію обох Палат Парламенту.
Tourist: Indeed, it’s a worthy sight. What can we see on the third day? Турист: Справді, це цікава пам'ятка. Що ми можемо подивитись на третій день?
Guide: I advice you to visit the Museum of Madame Tussauds. I’m sure you’ll enjoy the collection of wax figures. Гід: Я рекомендую відвідати Музей мадам Тюссо. Я впевнений, що тобі сподобається колекція воскових фігур.
Tourist: Yes, that’s a good idea. I’ve always wanted to see these exhibits and to take a couple of memorable photos with my favourite heroes. Турист: Так, це гарна ідея. Я завжди хотів подивитися на ці експонати і зробити пару фотографій з улюбленими героями.
Guide: Ok, then. Our plan is set. Let’s head towards the Buckingham Palace now, as we don’t want to miss the spectacular ceremony. Гід: Домовилися. План складено. Давай тоді попрямуємо у бік Букінгемського палацу, якщо не хочемо пропустити вражаючу церемонію.

Немає коментарів

Авторизуйтесь, щоб додати коментар