Англійською |
Українською |
Mark: Hi, Katya! Glad to see you! It’s great that you could finally come to visit me in Sydney! |
Марк: Привіт, Катю! Радий тебе бачити! Здорово, що тобі нарешті вдалося прилетіти до мене в Сідней! |
Katya: Hey, Mark! I’m very happy to see you too. I have never been to Australia before. Thank you for inviting me to come visit you! |
Катя: Привіт, Марк! Я теж дуже рада нашій зустрічі. Я ніколи раніше не була в Австралії. Дякую, що ти запросив мене в гості! |
Mark: You’re welcome, Katya! How was your flight? |
Марк: Не за що, Катю! Як пройшов твій політ? |
Katya: It was great, Mark! I have been sleeping pretty the whole flight and at the end I met a girl named Inna. It is her first time in Australia too and she still doesn’t know what she would like to see here. By the way, can you give her some advice? |
Катя: Чудово, Марку! Я спала майже всю дорогу, а вже в самому кінці познайомилася з дівчиною на ім'я Інна. Вона теж уперше в Австралії і ще не знає точно, що б хотіла тут подивитися. До речі, ти не міг би дати їй кілька порад? |
Mark: Sure! Where is she? |
Марк: Звичайно! А де вона? |
Katya: She is going through passport control and getting her baggage… Oh, here she is! Can I call her over? |
Катя: Зараз проходить паспортний контроль і отримує багаж... А ось уже й вона! Можна я її покличу? |
Mark: Of course! |
Марк: Звичайно! |
Katya: Inna, over here! |
Катя: Інно, йди сюди! |
Inna: Hi guys! |
Інна: Здрастуйте, хлопці! |
Mark: Hello! |
Марк: Здрастуйте! |
Katya: Inna, meet Mark. He is my Australian friend. Mark, meet Inna. |
Катя: Інна, познайомся: це Марк - мій друг-австралієць. Марк, це Інна. |
Mark: Nice to meet you, Inna! |
Марк: Приємно познайомитися, Інно! |
Inna: Nice to meet you too! |
Інна: Приємно познайомитися! |
Mark: Katay said that you did’t know yet what you would like to see in Sydney and in Australia in general? |
Марк: Катя сказала, що ви поки що не знаєте, що хотіли б подивитися в Сіднеї і, взагалі, в Австралії? |
Inna: That’s right, I do have some plans though. I would like to visit the Sydney Opera House, the Sydney Harbour Bridge, Port Jackson harbor. And I also would like to visit the capital Canberra. |
Інна: Так, у мене, звичайно, вже є деякі плани. Я хотіла б відвідати Сіднейський оперний театр, побачити міст Харбор-Брідж і знамениту бухту Порт-Джексон. Ще хотіла б побувати в столиці Канберрі. |
Katya: There was a lot of information about these places in the guide book we looked through on our way here. |
Катя: Про ці місця багато написано в путівнику, який ми з Інною гортали в дорозі. |
Inna: Yes, that’s true. But I would like to visit places where locals go as well. Try some local cuisine. What would you suggest, Mark? |
Інна: Так, саме так. Але мені б ще хотілося піти туди, куди ходять самі місцеві жителі. Спробувати місцеву їжу. Що б ви могли порадити, Марку? |
Mark: I would suggest to go to Sydney Aquarium. It is big and beautiful. There are octopuses, stakes and sharks! |
Марк: Я міг би порадити сходити в Сіднейський океанаріум. Він дуже великий і красивий. Там є навіть восьминоги, скати й акули! |
Inna: Cool! I love fish. |
Інна: Чудово! Я люблю риб. |
Mark: And about local food… You should totally try seafood. For example some crabs and clams. They are delicious here! You must see the seafood market in Pyrmont. You can buy high quality seafood there and cook it yourself. |
Марк: Щодо місцевої їжі... Ви обов'язково повинні спробувати морські страви. Наприклад, краба або молюсків. Тут вони просто чудові! Обов'язково відвідайте рибний ринок у Пірмонті. Там ви зможете купити дуже якісні морепродукти і приготувати їх самостійно. |
Inna: Thank you for advice! I will definitely go there! I love seafood and I do like to cook it. |
Інна: Спасибі, за пораду! Обов'язково туди сходжу. Я люблю морепродукти і люблю готувати. |
Katya: Inna also love nature. You can probably suggest some parks she can visit in Sydney? |
Катя: Інна ще дуже любить природу. Можливо, ти їй зможеш порадити якісь парки, куди їй варто сходити в Сіднеї? |
Mark: Of course! There are a lot of parks in Sydney. I like Hyde Park and Сremorne Reserve the most. If you have a chance you should see the Great Barrier Reef as well. I’m planning to take Katya there. |
Марк: Звичайно! У Сіднеї дуже багато парків. Мені найбільше подобається Гайд-парк і Сremorne Reserve. Ще за можливості потрібно обов'язково подивитися Великий Бар'єрний Риф. Я планую повезти туди Катю. |
Катя: Really? That’s awesome, Mark! I haven’t expected that. Thank you! Maybe we can take Inna with us so she won’t be all alone? |
Катя: Правда? Чудово, Марку! Я навіть не очікувала! Дякую! А може, ми візьмемо Інну з собою, щоб вона не нудьгувала сама? |
Inna: Oh, I would love to go! |
Інна: Так, я б дуже хотіла теж поїхати! |
Mark: Sure! We can set it up and meet. It will be more fun if we all go together! |
Марк: Звичайно! Ми можемо домовитися про зустріч. Утрьох веселіше! |
Katya: Inna and I have already exchanged our phone numbers and call each other anytime. |
Катя: Ми з Інною вже обмінялися телефонами і зможемо зателефонувати в будь-який момент. |
Mark: Great! Where are you staying, Inna? |
Марк: Чудово! А де ви зупинилися, Інно? |
Inna: In the hostel near the city center. |
Інна: У хостелі, недалеко від центру міста. |
Mark: Cool! By the way, seafood market is very close to it you can ask any local about it. |
Марк: Чудово! До речі, рибний ринок там зовсім поруч, вам будь-який місцевий житель підкаже. |
Inna: Oh! Great! |
Інна: О! Чудово! |
Mark: We can give you a ride if you’d like. I’m driving. It takes about 20 minutes to get to the city center from here. |
Марк: Якщо хочете, ми можемо вас підвезти. Я на машині. До центру звідси добиратися близько двадцяти хвилин. |
Inna: Yes, please, it would be great! |
Інна: Так, це було б чудово! |
Mark: Cool, let’s head to the parking lot and we can discuss everything on the way. |
Марк: Добре, тоді зараз давайте підемо всі разом на парковку, а в дорозі ще поговоримо. |
Katya: Sure, Mark! I’m so glad Inna is coming with us! |
Катя: Звичайно, Марк! Я дуже рада, що Інна їде з нами! |
Inna: I’m very happy too! Once again thanks both of you! |
Інна: Я теж дуже рада! Ще раз велике спасибі вам обом! |
Katya: You’re welcome! |
Катя: Нема за що! |
Mark: Welcome! Let me take you baggage girls! |
Марк: Будь ласка! Дозвольте мені взяти ваш багаж, дівчата! |