Діалог на тему: Між журналістом та відомою людиною (Between Journalist And Famous Person) англійською мовою з перекладом

Англійською Українською
Journalist: Good morning, Mr. Star. How are you doing? Журналіст: Доброго ранку, містер Стар. Як у вас справи?
Eric Star: Good morning. I’m well, thank you. How are you? Ерік Стар: Доброго ранку. Все нормально, дякую. А у вас?
Journalist: Fine, thanks. I came to ask you several questions about your life and career. Журналіст: Дякую, добре. Я прийшов поставити вам кілька питань про ваше життя та кар'єру.
Eric Star: I’ve been informed. You work for the «Morning Star» magazine, am I right? Ерік Стар: Мене вже поінформували. Ви працюєте на журнал "Морнінг Стар", вірно?
Journalist: Yes, exactly. We publish detailed interviews with people our readers are interested in. As you understand, that’s mainly famous people. Журналіст: Саме так. Ми публікуємо розгорнуті інтерв'ю з людьми, які цікаві нашим читачам. Як розумієте, це переважно знаменитості.
Eric Star: I see. Let’s start then. I’m all ears. Ерік Стар: Зрозуміло. Почнемо тоді. Я весь у увазі.
Journalist: First of all, our readers would like to know where and when you were born. Журналіст: Спочатку наші читачі хочуть знати, де і коли ви народилися.
Eric Star: My roots are American. I come from Florida. Almost all my ancestors were born there or at the nearby states. As for my date of birth, I was born on March 17th, 1988. Ерік Стар: У мене американське коріння. Я сам родом із Флориди. Майже всі мої батьки народилися там або в сусідніх штатах. Щодо дати мого народження, я народився 17 березня 1988 року.
Journalist: Which city exaxtly do you come from? Many of your fans would like to know that. Журналіст: З якого саме міста? Багато ваших шанувальників хотіли б знати це.
Eric Star: I come from Vero Beach which is a truly unique town. The area boasts a string of gorgeous beaches. Ерік Стар: Я з Веро-Біч, а це справді унікальне містечко. У цьому регіоні цілі ланцюжки чудових пляжів.
Journalist: Sounds like a wonderful place. Why did you move? Журналіст: Здається, це чудове місце. Чому ви переїхали?
Eric Star: My decision to move to Orlando was mainly connected with my career opportunities. I was offered a two-year perspective contract, which I couldn’t turn down. Ерік Стар: Моє рішення переїхати до Орландо було пов'язане із кар'єрними можливостями. Мені запропонували дворічний перспективний контракт, від якого я не зміг відмовитись.
Journalist: I see. Now let’s talk a bit about your personal life. Rumors say that you are dating India Summers. Is it true or it’s just another delusory rumor? Журналіст: Зрозуміло. А тепер давайте трохи поговоримо про ваше особисте життя. Ходять чутки, що ви зустрічаєтеся з Індією Самерс. Це правда чи це чергова вигадка?
Eric Star: In fact, it’s true. I started going out with India two months ago. However, we started seeing each other many years ago. We just didn’t want to be seen on public, as it was all inofficial. Ерік Стар: До речі, це так і є. Ми почали виходити з Індією два місяці тому. Однак, ми зустрічаємось один з одним уже багато років. Ми просто не хотіли бути побаченими на публіці, оскільки це було поки що не офіційно.
Journalist: That’s an interesting piece of information for our readers. Журналіст: Дуже цікава інформація для наших читачів.
Eric Star: I’m glad to share the details of my life with them. Ерік Стар: Я радий, що можу поділитись деталями свого життя з ними.
Journalist: Hearing that, they’ll be interested in your future plans. Почувши це, вони будуть зацікавлені у ваших планах на майбутнє.
Eric Star: Since I’m totally in love with my fiancee, I’m going to make an official proposal soon. Ерік Стар: Ну, тому що я безповоротно закоханий у свою наречену, я збираюся незабаром зробити офіційну пропозицію.
Journalist: Sounds fantastic. We hope to be among the first editions to publish your wedding photos. Журналіст: Здорово. Сподіваюся, що ми будемо серед перших видань, які опублікували ваші весільні фото.
Eric Star: I’m sure you will. Do you have any other questions for today? Ерік Стар: Упевнений, що так і буде. У вас є ще якісь питання на сьогодні?
Journalist: Yes, just one more question. Is there a new song coming up? Журналіст: Так, лише одне питання. Чи готується нова пісня до виходу?
Eric Star: Yes, of course. Together with ACI Records we are working on a delicious piece of music. The title of my new song is «Our Day». Ерік Стар: Звичайно, так. Спільно зі звукозаписною компанією ACI ми працюємо над апетитною музичною новинкою. Назва моєї нової пісні «Наш День».
Journalist: Great. We are looking forward to hear it soon. Thanks for your time and attention. The interview will be published next week as we need to make some editorial corrections. Журналіст: Чудово. Ми з нетерпінням чекатимемо на її вихід. Дякую за приділений час та увагу. Це інтерв'ю з'явиться у виданні наступного тижня, оскільки потрібно внести редакційні поправки.
Eric Star: My pleasure. Good bye for now. Ерік Стар: Радий допомогти. Тепер настав час прощатися.
Journalist: Good bye, Mr. Star. Have a good day. Журналіст: До побачення, містере Стар. Хорошого вам дня.

Немає коментарів

Авторизуйтесь, щоб додати коментар