Діалог на тему: У поліції (At The Police Station) англійською мовою з перекладом

Англійською Українською
Police officer: Good afternoon, sir. Can I help you? Поліцейський: Доброго дня, сер. Чи можу я вам допомогти?
Victim: Good afternoon, officer. I hope so. My house has been burgled tonight. Жертва: Доброго дня, офіцере. Сподіваюся, що так. Мій будинок сьогодні вночі пограбували.
Police officer: Where do you live? Поліція: Де ви живете?
Victim: 145 Easwick Street. Жертва: у будинку 145 по вулиці Іствік.
Police officer: Is it the two-storey house with the red roof? Поліцейський: Це двоповерховий будинок із червоним дахом?
Victim: Yes, that’s right. That’s our house Жертва: Так, так і є. Це наш дім.
Police officer: What has been exactly stolen? Поліцейський: Що саме було вкрадено?
Victim: Well, a lot of valuable items, officer. First of all, the burglars stole some of our hi-tech equipment, including the stereo payer, the PC, the digital TV, etc. Жертва: Ну, багато цінних речей, офіцере. По-перше, грабіжники вкрали наше інноваційне обладнання, включаючи стерео-плеєр, персональний комп'ютер, цифровий телевізор тощо.
Police officer: What else? Поліцейський: Що ще?
Victim: Apart from that, they stole my wife’s jewelry and outerwear, including two coats and several jackets. Жертва: Крім цього, вони вкрали у моєї дружини ювелірні прикраси та верхній одяг, включаючи два пальта та кілька курток.
Police officer: Continue, please. Поліцейський: Продовжуйте, будь ласка.
Victim: They also stole some household appliances, mainly from kitchen, including the blender, the microwave. And, finally, they stole my expensive watch and new digital camera. Жертва: Вони також вкрали деяку побутову техніку, в основному з кухні, включаючи блендер, мікрохвильову піч. І, нарешті, вони вкрали мій дорогий годинник і нову цифрову камеру.
Police officer: Is that all, sir? Поліцейський: Це все, сер?
Victim: Yes, I guess so. Жертва: Здається, так.
Police officer: When did you discover the burglary? And are there any particular events that we should know? Поліцейський: Коли ви виявили крадіжку? І чи є якісь особливі події, про які нам потрібно знати?
Victim: Well, I discovered the burglary closer to the morning, around 4am, when I went downstairs to drink a glass of water. Before that my wife heard something and told me about it, but I couldn’t even imagine how serious the situation is. Perhaps, it was better that we stayed upstairs, otherwise we could get shot or injured by these criminals. Жертва: Ну, я виявив крадіжку ближче до ранку близько 4 годин, коли спускався вниз попити води. До цього моя дружина щось почула і сказала мені про це, але я навіть уявити не міг, наскільки серйозна ситуація. Можливо, воно і на краще, що ми залишилися нагорі, інакше ми могли бути застрелені або поранені цими злочинцями.
Police officer: I see. I wonder how did they get in? Поліцейський: Ясно. Мені цікаво, як вони потрапили всередину?
Victim: As I discovered later through the back door. We don’t normally lock it, as we’ve never experienced such cases. Жертва: Як я пізніше виявив через задні двері. Ми зазвичай не закриваємо її, тому що в нас ніколи не бувало подібних випадків.
Police officer: We’ll send an officer to your house. He’ll be there in an hour. Please, don’t touch anything, as he needs to take fingerprints. Поліцейський: Ми відправимо офіцера до вашої оселі. Він буде там за годину. Будь ласка, нічого не чіпайте, тому що йому потрібно зняти відбитки пальців.
Victim: All right, officer. Can I go now? Жертва: Добре, офіцере. Чи можу я зараз йти?
Police officer: Wait, just a couple of more questions. Поліцейський: Зачекайте, ще кілька питань.
Victim: Please, ask. Жертва: Будь ласка, ставте.
Police officer: Did you or your wife notice anything strange before going to bed? Поліцейський: Ви з дружиною випадково нічого дивного не помітили перед тим, як піти спати?
Victim: Well, not exactly. However, there was something strange. While we were watching TV downstairs in the living-room, Martha said she saw a moving shadow behind the window. I certainly didn’t believe her. As we were watching a horror film I thought perhaps that’s only her imagination. Жертва: Ну не зовсім. Однак, було щось дивне. Коли ми дивилися телевізор у залі на першому поверсі, Марта сказала, що бачила тінь, що рухається за вікном. Я, звичайно, не повірив їй. Так як ми дивилися фільм жахів я подумав, можливо, це лише її уяву.
Police officer: Was there any noise or falling objects? Поліцейський: Чи чули ви якийсь шум чи падаючі об'єкти?
Victim: No, we didn’t hear anything. There was a strong wind outside, which deafened the noises. Жертва: Ні, ми нічого не чули. Зовні був сильний вітер, який заглушував гомін.
Police officer: I see. Well, that should be enough of information for now. We’ll try to do our best to solve this case, Mr. Wood. Поліцейський: Зрозуміло. Ну, цієї інформації зараз достатньо. Ми намагатимемося зробити все, що в наших силах, щоб розкрити цю справу, містере Вуд.
Victim: Thank you, officer. Жертва: Дякую, офіцере.

Немає коментарів

Авторизуйтесь, щоб додати коментар