У цій статті ми пояснюємо, у чому різниця перекладу слів complain і complaint, а також ділимося корисною лексикою ділової англійської на тему скарг.
Complain VS Complaint
Complain — це дієслово англійської мови, яке перекладається як "скаржитися".
I complained about my hotel room conditions to the manager.
Я поскаржився менеджеру на жахливий стан мого номера.
Complaint — це іменник англійської мови, який перекладається як "скарга".
I made an official complaint to the hotel manager about the terrible condition of my room.
Я подала офіційну скаргу керуючому готелем на жахливий стан мого номера.
Правила подання скарги в діловій англійській:
1) Don't blame anybody — Нікого не соромте/звинувачуйте.
Ваша мета — донести суть проблеми, а отже, бути максимально об’єктивним.
2) Be specific — Будьте точними.
Максимально точно висловлюйте деталі того, що сталося, вказуючи імена учасників дії.
3) Don't use “think” or “guess” — Не використовуйте "думаю", "припускаю".
Вирази "я думаю" або "я припускаю" роблять будь-яке твердження суб’єктивним. Уникайте подібних фраз у формальній мові.
4) Mind the writing style — Пам’ятайте про стиль листа.
Якщо ви звертаєтеся до представника організації, не знаючи його або її імені, то почніть лист із “Dear Sir or Madam”, але пам’ятайте, що закінчити такий лист потрібно з “Yours faithfully”. Якщо ж ви використовуєте ім’я у вступі, то кінцева фраза буде “Yours sincerely”.
Лист-скарга (letter of complaint) англійською:
Mountain Inn
Gatlinburg, TN
June 14, 2026
Dear Sir or Madam,
I booked a non-smoking room in Mountain Inn on June 2, 2026. The final price on the website was $200 for 3 nights. Once I reached the reception desk to check in, I was told to pay $100 extra. The receptionist Ms. Lee, who was on duty that day, couldn’t provide me with any explanation regarding the price difference. I made a payment and now would like to refund $100.
The screenshot with the initial price and the receipt copy from the hotel with the final price are attached to this letter.
I look forward to your reply and hope this matter can be sorted out within 14 days.
Yours faithfully,
Joanne Liam
Маунтін Інн
Гатлінбург, Теннессі
14 червня 2026 р.
Шановний Пане або Пані,
Я забронювала номер для некурців у Mountain Inn 2 червня 2026 року. Остаточна ціна на сайті склала 200 доларів за 3 ночі. Як тільки я дісталася до стійки реєстрації, мені сказали заплатити додатково 100 доларів. Адміністратор готелю — пані Лі, яка чергувала того дня, не змогла пояснити мені різницю в ціні. Я здійснила платіж і тепер хочу повернути 100 доларів.
До листа додається скріншот із початковою ціною та копія квитанції з готелю з кінцевою ціною.
Я з нетерпінням чекаю на вашу відповідь і сподіваюся, що це питання буде вирішено протягом 14 днів.
З повагою,
Джоан Ліам
Потрібна лексика для оформлення скарг англійською:
| Вираз англійською | Переклад |
|---|---|
| To be disappointed | Бути розчарованим |
| To overcharge | Взяти оплату більше, ніж потрібно |
| To be rude | Грубіянити |
| To refund | Повернути гроші |
| To provide | Надати |
| To be reasonable | Бути розумним |
| To blame | Звинувачувати |
| To complain to somebody | Скаржитися комусь |
| To make a complaint to somebody | Подати скаргу комусь |
| Apology | Вибачення |
| Explanation | Пояснення |
| Evidence | Доказ |
| Receipt | Чек |
I urgently need… — Мені терміново потрібно…
I’m contacting you concerning… — Я зв’язуюся з вами з приводу…
I am terribly sorry about this — Я жахливо шкодую про це.
Can you deal with my complaint? — Ви могли б розібратися з моєю скаргою?
May I ask to replace/change it? — Можу я попросити замінити/поміняти це?
Fix it ASAP (as quickly as possible) — Відремонтуйте/виправте це якнайшвидше.
I am entitled to receive a refund — Я маю право на відшкодування.
I look forward to your reply — З нетерпінням чекаю на вашу відповідь.
Переходьте на цю статтю, щоб дізнатися, як написати cover letter (супровідний лист).
Коментарі
Підписатися