В англійській граматиці є конструкції, за допомогою яких можна говорити про різні стадії адаптації до чогось нового. Про них ми й розповідаємо в цій статті.
Be used to something / doing something
Використовуйте конструкції «be used to something» і «be used to doing something», коли говорите про те, до чого ви вже звикли / адаптувалися. Речення з подібною конструкцією зазвичай виражають теперішній час (present tense).
When I moved here, it was hard to understand the local accent, but now I'm used to it.
Коли я переїхав сюди, мені було важко зрозуміти місцевий акцент, але тепер я до нього звик.
I've been living in Bangkok for quite a while, but I am still not used to driving in this city.
Я вже досить давно живу в Бангкоку, але все ще не звик до водіння в цьому місті.
Get used to something / doing something
Використовуйте конструкції «get used to something» і «get used to doing something», коли говорите про те, до чого поступово звикаєте/адаптуєтеся.
I've just moved here, and I'm still getting used to the local accent.
Я щойно переїхав сюди і все ще звикаю до місцевого акценту.
It may sound unreal, але врешті-решт ви звикнете до водіння автомобіля в Бангкоку.
Може здатися неможливим, але з часом ти звикнеш до водіння в Бангкоку.
Після конструкцій «be used to» і «get used to» завжди слідує іменник або герундій (дієслово із закінченням -ing). Частинка «to» виконує роль прийменника, а не частини інфінітива, тому після to ми ніколи не напишемо дієслово у формі інфінітива.
NO! I'm not used to eat eggs for breakfast.
YES! I'm not used to eating eggs for breakfast.
Я не звикла їсти яйця на сніданок.
Пам'ятайте про це правило, використовуючи look forward to (стійкий вираз англійської мови) - чекати з нетерпінням.
I look forward to seeing you soon.
З нетерпінням чекаю нашої зустрічі.
Дізнайтеся, як говорити про мрії та жалі за правилами англійської граматики, перейшовши за посиланням.