У статті ви дізнаєтеся про правила вживання означеного артикля the в англійській мові.
Означений артикль:
- додає значення this/that (цей/той)
- визначає конкретний іменник
- може вживатися як в однині, так і в множині
Крім основного набору функцій, означений артикль можна зустріти в таких ситуаціях:
- З прикметниками у найвищому ступені порівняння:
the best actor
the most beautiful girl
the least interesting film
- З порядковими числівниками:
on the first page
in the second row
the 21st of October
Вживання артикля the також доречне з явищами та поняттями, які є єдиними у своєму роді. Такі слова означають назви планет, сторін світу, устрій світу та навколишньої природи:
in the world – у світі
the Earth – Земля (планета)
the Sun – Сонце
in the north – на півночі
the sky – небо
the horizon – горизонт
on the ground – земля (ґрунт)
Варто згадати й такі поняття, як столиця, головна вулиця, підлога, стеля, серце (говорячи про анатомію людини) та інші органи. Слова такого роду зазвичай вживаються з означеним артиклем. Проте існують винятки. Наприклад, Бог (God) прийнято використовувати без the.
I believe in God – Я вірю в Бога.
В англійській мові прийнято вживати означений артикль the перед словами в узагальнювальному значенні. Дуже часто такі конструкції можна зустріти у визначеннях або текстах, що розповідають про вид або клас предметів. Наприклад:
The mountain lion is an aggressive and dangerous animal – Пума – агресивна і небезпечна тварина.
Рівнозначне речення можна було б побудувати без артикля, якщо використовувати mountain lions у множині:
Mountain lions are aggressive and dangerous animals.
Прикметники та дієприкметники, які перейшли в категорію іменників, також потребують означеного артикля:
the young – молоді
the dead – мертві
Особливу увагу варто приділити власним назвам та географічним назвам.
Власні назви
В англійській мові прийнято вважати, що імена та прізвища людей вживаються без артикля. Однак у випадку, коли прізвище стоїть у множині та позначає всю родину, вживається означений артикль:
Jack White is my friend – Джек Вайт мій друг.
The Whites are my guests – Вайти (родина Вайтів) мої гості.
А ось із назвами країн, міст, вулиць артикля зазвичай немає. Виняток становлять країни у множині (The Netherlands, The Philippines) та держави, до назви яких входять слова "штат", "королівство", "федерація", "республіка" тощо:
The Russian Federation, але Russia
The USA, але America
The United Kingdom, але England/Scotland
Географічні назви. Водойми
Досить просто запам'ятати, що з усіма водними географічними назвами слід ставити означений артикль the. Винятки становлять затоки (зі словом Bay), водоспади та озера, якщо в реченні безпосередньо використовується слово lake:
the Pacific Ocean
the Red Sea
the Thames
Niagara Falls
Hudson Bay
Lake Baikal або the Baikal
Артикль the з географічними назвами пустель, гірських хребтів, груп островів також пишемо з the:
the Sahara
the Andes, але Everest (оскільки це окрема гора/вершина)
the British Isles, але Cuba (назва окремого острова)
Пам'ятки культури
Означений артикль вживається з назвами унікальних будівель, споруд, пам'яток, які можна віднести до сфери історичної та культурної спадщини. Сюди входять як конкретні споруди (The Eiffel Tower), так і загальні назви – музеї, галереї, кінотеатри, готелі, ресторани, державні установи (крім британського Parliament, американського Congress та NATO):
the National Gallery
the State Museum
the Hermitage
the Odeon (cinema)
the Hilton Hotel
the Red Cross
До речі, назви гуртів теж часто використовуються з означеним артиклем – музична культурна спадщина: the Doors / the Muse.
Не забувайте, що у кожного правила є свої винятки. Practice makes perfect.
Щоб вчити англійську далі, переходьте на цю статтю про неозначений артикль.
Коментарі
Підписатися