У статті розповімо про дієслова shall та should в англійській граматиці.





Модальне дієслово SHALL



Це дієслово може бути як модальним, так і допоміжним. У поєднанні з інфінітивом воно іноді використовується для утворення майбутнього часу в англійській мові (переважно в британському варіанті з займенниками I, we):



Wait a moment! I shall call my boss – Почекай хвилинку! Я зателефоную начальнику.



Як модальне дієслово shall має кілька випадків вживання:




  • Розпорядження, вказівка, з'ясування інструкції.

    У цьому варіанті shall використовується в питальних реченнях з першою особою:

    Shall I shut the door? – Мені зачинити двері?

    When shall we wait for you? – Коли нам на вас чекати?


  • Обітниця, наказ, погроза або застереження.

    Тут працюють стверджувальні та заперечні речення з другою та третьою особою:

    Warn her that she shall pass the exam tomorrow – Попереди її, що вона буде складати іспит завтра (як наказ/зобов'язання).

    They shall regret if they say this – Вони пошкодують, якщо скажуть це (погроза).


  • Зобов'язання в договорах та офіційних документах.

    Переклад зазвичай містить слово «повинен» або «зобов'язаний»:

    The seller shall send two sets of documents – Продавець зобов'язаний надіслати два комплекти документів.


  • Впевненість.

    Конструкція smb shall do smth означає «хтось зробить це обов'язково».

    You shall get your money back – Ти обов'язково маєш отримати свої гроші назад.



Варто зазначити, що в сучасній розмовній мові shall зустрічається рідко, частіше використовуючись у питаннях-пропозиціях допомоги.



Модальне дієслово SHOULD



Це не лише модальне, а й допоміжне дієслово. Воно використовується у формах «майбутнього-в-минулому» (Future-in-the-Past) або в умовному способі:



We assured her that we should soon come back – Ми запевнили її, що скоро повернемося.



Проте найголовнішими є модальні значення should:




  • Обов'язок або порада.

    Це дієслово не таке суворе, як must. Воно перекладається як «варто», «слід».

    A gentleman should be honest – Джентльменові слід бути чесним.

    You should have knowledge and patience – Потрібно (варто) мати знання та терпіння.


  • Здивування, обурення або непорозуміння.

    Вживається в емоційних питаннях після слів why / how.

    How should I know? – А звідки мені знати?

    Why should she lie? – З якого дива їй брехати?





Часові форми з should


Віднесеність до певного часу залежить від форми інфінітива, що стоїть після should:




  • Теперішній час: You should be working now – Ти маєш працювати зараз (процес у момент мовлення).

  • Порада на майбутнє: You should consult a professional – Тобі варто проконсультуватися з фахівцем.

  • Минулий час (should + have + V3): використовується для вираження жалю або докору за те, що не було зроблено.

    You should have thought about it before! – Тобі слід було подумати про це раніше! (але ти не подумав).

    He should have accepted the invitation – Йому слід було прийняти запрошення (але він відмовився).

  • Заперечення в минулому (shouldn't + have + V3): дія відбулася, але це було небажано.

    You shouldn't have followed her example – Тобі не слід було брати з неї приклад (але ти брав).



Модальні дієслова shall та should легко запам'ятати, якщо розділити їх на офіційні інструкції та дружні поради. Жодних складнощів із ними виникнути не повинно!



Щоб вивчати англійську далі, переходьте до цієї статті про have to в англійській граматиці.

Коментарі