У цій статті ми розповідаємо про прийменники напрямку та їх використання в англійській мові.
To and From
Прийменник “to” перекладається "в" або "до":
Little Red Riding Hood went to her grandmother - Червона шапочка пішла до бабусі.
Sue goes to school - Сью ходить до школи.
В англійській мові цей прийменник передає напрямок руху предмета до чого-небудь:
Seems like we have to go back to square one - Здається, ми змушені повернутися до самого початку.
Back to square one - англійська ідіома, яка означає "повернутися до початку / повернутися на круги своя".
Ми також використовуємо його, щоб виразити пересування до будь-якої організації або громадського закладу:
Gill suggests going to the cinema - Джилл пропонує піти в кіно.
Запам'ятайте стійкі вирази з наступними словами: go to school - ходити до школи, go to work - ходити на роботу, go to church - ходити до церкви.
Take me to church - Відведи мене до церкви.
I don’t want to go to work today - Я сьогодні не хочу йти на роботу.
Зверніть увагу, що в цих стійких виразах англійської мови артиклі не використовуються. Виняток становить фраза зі словом home:
It’s time to go home - Пора йти додому. (Тут немає ні артикля, ні прийменника)
“From” перекладається українською мовою "від" або "з":
Are the Johnsons from Kyiv? - Джонсони з Києва?
Are these flowers from Johnny Depp? For real? - Ці квіти від Джонні Деппа? Серйозно?
Into and Out of
Прийменник “into” перекладається як "всередину", “out of” - “напрямок руху зсередини”.
Into передбачає рух всередину чого-небудь (наприклад, лісу, кімнати, коробки), to виражає рух до чого-небудь, не заходячи всередину.
Let’s dive into the sea - Давай пірнемо в море (= зануримося в море).
Let’s go to the sea - Ходімо до моря (= і проведемо час біля моря).
Складений прийменник out of (з) використовується в описі рухів зсередини будь-якого об'єму або простору:
It feels nice to get out of the house - Приємно вийти з дому.
У простому вигляді “out” має переклад "поза". Outdoors - на вулиці, поза домом (= за межами приміщення).
Down
Прийменник down має кілька значень в англійській мові.
Down the river - вниз за течією річки. (Down - вниз)
Go down the street and you’ll see the Golden Gate - Йдіть уздовж вулиці і побачите Золоті ворота. (Down - уздовж)
The restroom is down the hall - Туалет знаходиться далі по коридору. (Down - далі по)
Переходьте на цю статтю, щоб дізнатися більше про прийменники місця в англійській мові.
Коментарі
Підписатися