Рівень складності

Слово «пропонувати» в англійській мові має 3 можливі переклади: to offer, to suggest, to propose. У цій статті ми розбираємося, у чому відмінність між цими словами і в якому контексті їх правильно використовувати.

Дієслово offer
Дієслово «offer» перекладається українською мовою «пропонувати», «висувати», «пропонувати увазі». Іменник offer - речення. В англійському реченні це слово використовується, коли пропонують будь-яку послугу, річ, допомогу. Масштаби такої «пропозиції» можуть бути різними - від державної допомоги до пропозиції роботи.

Sorry, I have nothing else to offer - Вибач, більше мені нічого запропонувати.
Have you got a job offer yet? - Ви вже отримали пропозицію про роботу?

Після дієслова offer в англійській мові йде додаток, який виражений іменником або інфінітивом (початкова форма дієслова з часткою to):

She offered me to join her on a trip around the world - Вона запропонувала мені приєднатися до неї в навколосвітній подорожі.

Дієслово suggest
predlozhenie-na-angliyskom

українською мовою дієслово «suggest» перекладається як «пропонувати», «підказувати думку», «радити зробити що-небудь».

Іменник suggestion - речення.

I suggest leaving now; otherwise we can miss the train - Пропоную вже вирушати, інакше ми запізнимося на поїзд.

Речення з використанням suggest позбавлені нав'язливості. Також вони відображають ідею, якою можна скористатися, а не щось конкретне і матеріальне як у випадку з offer. У реченнях після suggest стоїть іменник, герундій або підрядне речення:

Can you suggest a good school nearby? - Ви можете порадити хорошу школу неподалік?
She suggested going to the gym together - Вона запропонувала разом піти в спортзал.
I suggest (that) you take this offer as soon as possible - Я раджу вам прийняти цю пропозицію якомога швидше.

Дієслово propose


З англійської мови дієслово «propose» перекладається як «пропонувати», «вносити пропозицію», «робити пропозицію». Його часто використовують у формальному мовленні. З дієсловом propose можна використовувати іменники, герундій та підрядні речення:

The president of the company proposed a compromise - Президент компанії запропонував компроміс.
Tom proposed to Sara last week - Минулого тижня Том зробив Сарі пропозицію.
I propose discussing the presentation after lunch - Пропоную обговорити презентацію після обіду.

Іменник від дієслова propose - proposal (пропозиція).

Would you ever take my business proposal into consideration? - Ви коли-небудь візьмете до уваги мою бізнес-пропозицію?

Дізнайтеся в чому відмінність між every day та everyday в англійській мові, перейшовши за посиланням.

Немає коментарів

Авторизуйтесь, щоб додати коментар

Категорії