У статті ви дізнаєтеся все про going to в англійській.



Структуру to be going to можна перекласти українською мовою як “збиратися/мати намір що-небудь зробити”. Фактично вона позначає майбутній час в англійській мові, оскільки дія ще не відбулася:




I’m going to buy a new flatЯ збираюся купити нову квартиру.

The Cure are going to tour EuropeГурт Cure збирається в тур Європою.


Фраза не має жодного відношення до дієслова go toїхати, йти. Не слід плутати її з формою тривалого часу цього дієслова. Порівняйте:




Tommy is going to Kyiv right nowТоммі зараз на шляху до Києва.

Tommy is going to move to KyivТоммі збирається переїхати до Києва.


У першому реченні ми бачимо дієслово is going, яке стоїть у формі теперішнього тривалого часу (Present Continuous), to є прийменником і перекладається “до”.



Коли використовувати to be going to



Конструкція складається з форми дієслова to be (am/is/are) + неозначена форма дієслова з часткою to:




I am going to readЯ маю намір почитати.

It is going to snowЗбирається сніг.

Children are going to play twisterДіти збираються грати у твістер.


Цей англійський зворот використовується, коли є:



1) Намір здійснити що-небудь у майбутньому. Тут ми маємо справу із запланованою подією:




Dom is going to buy a new guitarДом планує (має намір) купити нову гітару.


Зверніть увагу, що у простому майбутньому часі (Future Simple) намір в англійській до дії є результатом миттєвого рішення, прийнятого в момент розмови:




– I’ve dropped my ice creamЯ впустив морозиво.

– I’ll buy you a new oneЯ куплю тобі інше.


Рішення прийнято щойно, адже тільки-но стало відомо про морозиво, що впало.



Крім того, у простому майбутньому часі в англійській мові дія розглядається як можливі або ймовірні факти:




I’ll call youЯ тобі зателефоную.


Частенько цю відмовку можна почути, наприклад, у фільмах, після невдалих побачень. Порівняйте:




I’m going to call youЯ маю намір тобі зателефонувати.


2) Другий випадок вживання звороту to be going to в англійській мові – вираження неминучої дії або великої ймовірності:




Take an umbrella. It’s going to rainВізьми парасольку. Буде дощ. (ймовірність дуже висока)

Watch out! You are going to hit a neighbour carОбережно! Ти зараз зачепиш сусідню машину.


Наостанок хочемо висвітлити ще один цікавий момент. Буває, що Present Continuous теж виражає майбутню дію.



У цьому випадку потрібна наявність певної попередньої домовленості:




My husband is meeting with the agent at 3 PMЧоловік зустрічається з агентом о третій годині.


Якщо такої домовленості немає, то використовуємо to be going to.



Щоб вчити англійську далі, переходьте на цю статтю про бажання в англійській граматиці.

Коментарі