У статті ви дізнаєтеся все про going to в англійській.
Структуру to be going to можна перекласти українською мовою як “збиратися/мати намір що-небудь зробити”. Фактично вона позначає майбутній час в англійській мові, оскільки дія ще не відбулася:
I’m going to buy a new flat – Я збираюся купити нову квартиру.
The Cure are going to tour Europe – Гурт Cure збирається в тур Європою.
Фраза не має жодного відношення до дієслова go to – їхати, йти. Не слід плутати її з формою тривалого часу цього дієслова. Порівняйте:
Tommy is going to Kyiv right now – Томмі зараз на шляху до Києва.
Tommy is going to move to Kyiv – Томмі збирається переїхати до Києва.
У першому реченні ми бачимо дієслово is going, яке стоїть у формі теперішнього тривалого часу (Present Continuous), to є прийменником і перекладається “до”.
Коли використовувати to be going to
Конструкція складається з форми дієслова to be (am/is/are) + неозначена форма дієслова з часткою to:
I am going to read – Я маю намір почитати.
It is going to snow – Збирається сніг.
Children are going to play twister – Діти збираються грати у твістер.
Цей англійський зворот використовується, коли є:
1) Намір здійснити що-небудь у майбутньому. Тут ми маємо справу із запланованою подією:
Dom is going to buy a new guitar – Дом планує (має намір) купити нову гітару.
Зверніть увагу, що у простому майбутньому часі (Future Simple) намір в англійській до дії є результатом миттєвого рішення, прийнятого в момент розмови:
– I’ve dropped my ice cream – Я впустив морозиво.
– I’ll buy you a new one – Я куплю тобі інше.
Рішення прийнято щойно, адже тільки-но стало відомо про морозиво, що впало.
Крім того, у простому майбутньому часі в англійській мові дія розглядається як можливі або ймовірні факти:
I’ll call you – Я тобі зателефоную.
Частенько цю відмовку можна почути, наприклад, у фільмах, після невдалих побачень. Порівняйте:
I’m going to call you – Я маю намір тобі зателефонувати.
2) Другий випадок вживання звороту to be going to в англійській мові – вираження неминучої дії або великої ймовірності:
Take an umbrella. It’s going to rain – Візьми парасольку. Буде дощ. (ймовірність дуже висока)
Watch out! You are going to hit a neighbour car – Обережно! Ти зараз зачепиш сусідню машину.
Наостанок хочемо висвітлити ще один цікавий момент. Буває, що Present Continuous теж виражає майбутню дію.
У цьому випадку потрібна наявність певної попередньої домовленості:
My husband is meeting with the agent at 3 PM – Чоловік зустрічається з агентом о третій годині.
Якщо такої домовленості немає, то використовуємо to be going to.
Щоб вчити англійську далі, переходьте на цю статтю про бажання в англійській граматиці.
Коментарі
Підписатися