Мрієте навчатися за кордоном? Тоді вам буде корисно вивчити лексику англійською, яку знають усі учні закордонних університетів. У цій статті ви познайомитеся зі словами та виразами, необхідними для оформлення документів при вступі до університету за кордоном.

Major та minor

Для початку майбутньому студенту треба визначитися, що ж він вивчатиме? Що стане його головним предметом? Англійською для такого визначення головної спеціалізації використовується слово major. Major перекладається як профілююча дисципліна. Іноді так називають і студентів, які спеціалізуються у певній галузі. Це слово може бути і дієсловом.

Are you majoring in Ukrainian Literature?Ти спеціалізуєшся на українській літературі?

На противагу профілюючій спеціалізації в дипломі про освіту пишуть також і непрофілюючу дисципліну, тобто minor. Так само як і з major, це слово може позначати і студента, який займається не основною дисципліною, і використовуватися як дієслово.

Advisor

Уявіть, що ви щойно вступили до американського ВНЗ. З чого вам почати? Як скласти правильний розклад і підібрати класи, які стануть у пригоді для майбутньої професії? Все просто — вам треба піти до advisor! Дослівно advisor перекладається як радник. Ця людина порадить вам, у якому порядку найкраще брати класи, пояснить, що від вас вимагатиметься. Загалом, завдання цього консультанта — максимально допомогти вам при виборі курсів і переконатися, що ви розумієте всі можливості подальшого розвитку.

To enroll

Розмір класів і кількість учасників може бути досить обмеженою. Тож, якщо ви хочете потрапити до класу, який вас цікавить, вам потрібно не пропустити момент, коли відкривається запис на предмет. Англійською така попередня реєстрація або запис називається enrollment. Синонімами до дієслова enroll будуть register, sign up. До речі, носії American English часто пишуть дане слово з однією літерою “l”, тобто “to enrol” та “enrolment”.

Scholarship

Як ми знаємо, навчання за кордоном може бути досить дорогим. Тож багато студентів роблять усе можливе, щоб отримати стипендію (scholarship). Іноді така грошова підтримка може покривати все навчання або його частину. Якщо ви хочете претендувати на стипендію, то запам'ятайте словосполучення to apply for a scholarship, ну а якщо вам уже пощастило, то для вас підходить вираз to get/receive scholarshipотримати стипендію або to win scholarshipвиграти стипендію.

Transcript

Студенти, які здобувають освіту за кордоном, напевно знайомі з цим словом. Transcript — один із найнеобхідніших документів, який просять представники іноземних університетів. Transcript — це розшифровка, виписка із заліково-екзаменаційної відомості.

Завдяки цьому документу ваш майбутній університет отримає інформацію про прослухані курси, складені іспити, заліки, отримані оцінки. Такий документ іноді потрібен не лише іноземним студентам, а й особам, які переводяться з одного навчального закладу до іншого або хочуть отримати стажування.

Internship

Для успішної роботи за спеціальністю вам рекомендується отримати не тільки хорошу освіту, а й пройти internship (стажування). Тут враховується і місце проходження такої практики, і те, чим ви там займалися. Багато студентів не відпочивають улітку, а працюють над своїм майбутнім резюме і проходять summer internships (літні стажування). Такі програми часто доводиться шукати самим.

Break

Навіть найбільш працелюбному студенту іноді хочеться перепочити. Англійською цю перерву називають “break”.

Let’s have a short break for lunchДавайте зробимо коротку перерву на обід.

У цьому слові цікаво те, що така перерва може означати і канікули в навчальних закладах. Наприклад, spring breakвесняні канікули.

Finals

Наприкінці року на кожного студента чекає складання заключних іспитів, тобто finals. Зазвичай ці важливі випускні іспити ставлять поспіль десь протягом тижня. Тим, хто складає випускні іспити, слід запам'ятати сталий англійський вираз to take one’s finalsскладати випускні іспити.

Straight A

Ви вчилися старанно і склали всі іспити на 5? Вітаємо! Тепер ви сміливо можете говорити “I have straight A’s” (“Я вчуся на п'ятірки”). А вчителі можуть вас називати “straight A” student. Річ у тім, що в англомовних країнах часто ставлять не оцінки, а літери алфавіту від A до F, де Анайвища оцінка, а Fнайнижча.

GPA

Ці заповітні три літери переслідуватимуть вас усе життя. Часто їх навіть треба писати у вашому резюме в розділі освіти. GPA (скорочення від grade point average) — це середній бал, який вираховується за сумою всіх предметів у школі та університеті. Вважається, що максимум такий бал може бути 4, а у хороших студентів не менше 3.5.

Dean’s list

Якщо ви вдало склали іспити, то будьте впевнені, що вас точно помітять і запишуть до списку особливо обдарованих студентів. Англійською мовою такий список називається “dean’s list”список декана. Зазвичай туди потрапляють студенти, чий середній бал (GPA) не менший за 3.5. Іноді такий список означає лише те, що ваші старання оцінили. Якщо пощастить, то вам можуть запропонувати scholarship.

Переходьте на цю статтю, щоб дізнатися більше про топові ВНЗ Великої Британії.

Коментарі