Любите спілкуватися з друзями в соціальних мережах, розміщувати фотографії в Instagram або переписуватись по Whatsapp? Якщо все це про вас, читайте нашу сьогоднішню статтю і дізнаєтеся, чому так названі ваші улюблені сайти та додатки.

історія назв соціальних мереж

Ми вам уже розповідали про історію назв деяких популярних брендів, але сьогодні ми хочемо сфокусуватися саме на “іменах” сайтів, які ми використовуємо для спілкування з друзями та колегами.

Походження назв соціальних мереж
Facebook
Почнемо, мабуть, з одного з найпопулярніших сайтів із Facebook. Як багато хто з нас знає, назва цієї компанії пішла від двох слів Face+Book. Якщо перекладати дослівно, то виходить щось на кшталт «книги осіб». По суті, ця ідея була взята за основу творцем компанії. Вважається, що у школі, де навчався Марк Цукерберг (засновник Facebook), щорічно публікувався довідник із іменами, адресами та фотографіями учнів. Цей довідник якраз і називався Facebook.

Нам же, як людям, що захоплюються англійською мовою, корисно буде знати, що саме слово Facebook може використовуватися як дієслово і змінюватися часом.

I facebooked her about out meeting – Я написав їй у Facebook про нашу зустріч.

Twitter
Є кілька історій про назву соціальної мережі. Найчастіше вважається, що назва Twitter походить від англійського дієслова "to twitter" - "цвірінькати, щебетати", тобто видавати всі ті звуки, які притаманні птахам. Але існує ще варіант, за яким початкова назва компанії була twttr. Таке скорочення було навіяне назвою фотохостингу Flickr та довжиною американських коротких кодів SMS, які мали бути в п'ять символів. На підтвердження цієї теорії ми можемо згадати перший твітт від творця, який звучить як «just setting up my twttr» (to set up – споруджувати, встановлювати).

Instagram
Над походженням цієї назви соціальної мережі варто трохи подумати. Але вважається, що тут теж в основі лежить спосіб складання двох слів. Правда тут ми вже складаємо слова instant та telegram. Звучить трохи дивно, тож давайте розбиратися.

Пам'ятаєте камери Поларойд, які робили миттєві знімки? Так ось, англійською мовою такі знімки називаються Instant, тобто «негайний, миттєвий». Творці мережі також вважають, що відправлення таких знімків чимось схоже на телеграму - telegram. Ось і вийшло, така цікава назва.

instagram і twitter назви

Походження назв популярних додатків для спілкування
ICQ
Можливо, деякі з нас пам'ятають, з чого починалося все спілкування онлайн. Колись одним із найпопулярніших способів комунікації через інтернет була програма ICQ, яка встановлювалася на комп'ютер і дозволяла переписуватися із співрозмовником на іншому кінці земної кулі.

Назва цієї програми походить від англійської фрази "I seek you" (to seek - шукати, розшукувати). Якщо ви швидко і правильно промовите назви англійських букв у імені цієї компанії, то у вас якраз і вийде пропозиція "I seek you".

Viber
Якщо ви любите листуватися з друзями, але не хочете витрачатися на смски, то у вас на телефоні, напевно, встановлений Viber або Whatsapp. Але чому так названі ці програми? Почнемо з Viber.

Ця компанія була створена ізраїльськими вченими, тож чіткої відповіді «а чому вона називається саме так?» у нас немає. Але вважається, що назва походить від англійського слова “vibe” (vibe – скорочення від vibration, вібрація). У словнику англійського сленгу є такий концепт як viber. Це людина, яка «чіпляє» емоції свого співрозмовника. Тобто, якщо вам сумно, то йому теж стає сумно. Можливо, саме від цієї ідеї і відштовхувалися виробники цієї програми.

WhatsApp
Коріння назви додатка лежить в англійській фразі "What's up?", яка дуже активно використовується в сленгу і перекладається як «У чому річ? Як справи?». Прозорливий розробник просто змінив слово "up" на "app". А як ми знаємо, app – це скорочення від application, що перекладатиметься як «додаток». Так-так, йдеться саме про додатки на ваш телефон, тобто apps.

Skype
Як ми вже писали в попередній статті, назва цієї супер-популярної програми походить від фрази "Sky-Peer-to-Peer" (peer - рівня, друг, рівний). Раніше так описували голосове з'єднання через IP-адресу. Потім компанія скоротила цей довгий опис до Skyper, а з цього вже з'явилася назва Skype.

Походження назв сайтів для бізнесу
LinkedIn
Якщо ви шукаєте роботу або просто хочете похвалитися своїм резюме, то вам слід зайти на сайт LinkedIn. Цей сайт пов'язує між собою хед-хантерів (headhunter – людина, яка підбирає висококваліфіковані кадри) та претендентів, рекрутерів та колег.

Головним "батьком" цього бренду стало слово "link". Адже саме воно перекладатиметься як «зв'язок, з'єднання». Вважається, що фраза "to link in" у сленгу означає "заманювати, спокушати". Адже, по суті, саме це й ховається у пошуку роботи. Ми спокушаємо їх своїми вміннями, а вони приваблюють нас зарплатою та обіцянками кар'єрного зростання.

PayPal
Чи часто платите онлайн? Тоді ви точно знайомі із системою оплати покупок PayPal. Майже кожна англійська мова, що вивчає, знайде в цій назві дієслово “to pay” (платити). А що означає таємнича частина “pal”? Тут усе просто. Pal - це сленгове слово, що означає друга, приятеля. Друг з листування, до речі, буде pen pal. Виходить, що PayPal можна перекласти як «друг, який допомагає тобі сплатити».

Корисні слова англійською:

Соціальна мережа – social media
Смс – text message
Писати смс to text
Мережа – network
Переносити, перевозити – transfer
Банківський переказ – banker's transfer
Опублікувати – to publish
Бути "в мережі" - to be online
Фотографувати – to take a photograph

Згадали ще якісь цікаві соціальні мережі чи програми, що допомагають спілкуватися? Тоді уважно вдивіться в їхню назву і подумайте, чому вони так названі. Можливо, за банальними літерами буде історія, яка не тільки розповість вам про компанію, а й допоможе запам'ятати кілька нових англійських слів.

Немає коментарів

Авторизуйтесь, щоб додати коментар