Ось і закінчився 2015 рік. Прийшов саме час підбивати його підсумки. Одні видання пишуть про те, що відбулося в політичному житті. Інші – про події в економіці. Ну і ми з вами, як справжні поціновувачі англійської, давайте звернемо увагу на те, що сталося з мовою у 2015 році.



Слово року



Щороку обирається так зване «слово року». Звісно ж, кожна країна проводить цю акцію виключно на своїй території. Воно й зрозуміло, мови різні й найпопулярніші лексичні одиниці теж можуть бути не зовсім однаковими. Але що ж робити англомовним країнам? Між USA та Британією, наприклад, багато кілометрів шляху. Невже вони збираються десь посеред Атлантичного океану, щоб зробити цей вибір? Насправді, Велика Британія та USA обирають найпопулярніші слова окремо одне від одного. Іноді вони навіть збігаються. Наприклад, у 2013 слово селфі (selfie) перемогло в обох країнах (за версією Оксфордського словника).



Щобільше, акція “Word of the year” може проводитися різними організаціями та словниками всередині кожної країни. Але ми з вами не будемо вдаватися в такі подробиці. Давайте просто подивимося на номінантів і переможців за версією Американського діалектологічного товариства (American Dialect Society) та за версією Видавництва Оксфордського словника.



Оксфордський університет, до речі, обирає популярну лексику і для USA («US Word of the Year») і для Великої Британії («UK Word of the Year»).



Слова року 2015 за версією Американського діалектологічного товариства



Добірка цього товариства цікава тим, що комісія не просто обирає одну лексичну одиницю зі списку найпопулярніших, але вони ще додатково визначають переможців у категоріях «наймарніше слово», «найкреативніше слово», «евфемізм року», «найпомітніший хештег» і так далі.



Отже, ви готові? Словом року за версією Американського діалектологічного товариства визнано займенник “they”! Здавалося б, що тут інноваційного та нового? Річ у тім, що “they” використовується в однині як опозиція до займенників “he” або “she”! Тобто якщо людина не асоціює себе ні з чоловічою статтю, ні з жіночою, то до неї можна застосовувати they. Причому тут справа не в тому, що ви не можете зрозуміти, хто перед вами – чоловік чи жінка. А в тому, що знайома вам людина свідомо не визначає себе як чоловіка чи жінку. Ось так, виявляється, буває.

Які ж ще цікаві слова були в тренді у 2015 році в Україні та США? Ось наша добірка найцікавіших слів і виразів, які ми обрали серед усіх категорій:

  • to ghost (verb) – дієслово, яке означає «різко перервати всі взаємини з людиною за допомогою онлайн-спілкування». Спочатку ghost має значення «привид, дух».
  • ammosexual – людина, яка шалено любить вогнепальну зброю. Ammo (боєприпаси) + sexual (сексуальний, пов'язаний зі статевими відносинами)
  • on fleek – бути в тренді, стильним, мати гарний вигляд, але все це трохи іронічно. Звідки пішов цей вираз, на жаль, не зовсім зрозуміло.
  • thanks, Obama – саркастичний вираз, яким мовець показує, що Обама винен у всіх особистих невдачах цієї людини (щось типу «у всьому влада винна»). Словосполучення «thanks, Obama» активно використовується у Твіттері та популярне серед кумедних картинок в інтернеті.


    Аффлек на роль Бетмена?
    Дякую, Обама

  • zero fucks given (або просто ZFG) – вираз, який означає, що вам зовсім байдуже.

Якщо вам цікаво, які ще вирази були помічені українцями та американцями цього разу, то зайдіть на сайт Американського діалектичного товариства і познайомтеся з наймоднішою лексикою 2015 року.

Слово року 2015 за версією Видавництва Оксфордського університету

Це видання вже дванадцятий раз обирало лексику, яка найбільш яскраво змогла охарактеризувати рік, що минає. У 2014, до речі, перемогло дієслово «to vape», тобто «вдихати і видихати пару, що виробляється електронною сигаретою або схожим пристроєм».

Цього разу вперше в історії словом року на думку Оксфордського університету стало не слово, а емодзі! Причому не просто будь-яке емодзі, а те, яке має офіційну назву «Обличчя зі сльозами радості». Можливо, у багатьох із нас виникло два питання. Перше, а що таке емодзі? Друге, а як виглядає таке емодзі?

Що таке емодзі?

Отже, емодзі – це мова ідеограм і смайликів. Тобто це ті значки, які ви вставляєте у свої повідомлення. Іноді це може бути усміхнене обличчя, а іноді, наприклад, баклажан. До речі, якщо ви часто вставляєте картинку саме цього овоча в переписку, то ми рекомендуємо вам все-таки перейти за посиланням на Американське діалектичне товариство і перевірити, чи той підтекст ви маєте на увазі.

Емодзі (emoji) походить від японського слова (eкартинка, mojiзнак).
А як же виглядає дане emoji? А ось так!

Вважається, що британці користуються цим емодзі у 20% випадків, а американці у 17%.
Навіть Гілларі Клінтон у своєму Твіттері використовує дане слово.

Популярні слова 2015 року за версією Оксфордського університету

З emoji ми вже розібралися. Давайте подивимося, які інші лексичні одиниці ця картинка обігнала на поворотах.

  • ad blocker - блокувальник реклами в Мережі. Adadvertisement, to blockблокувати
  • Brexit – потенційний, гіпотетичний вихід Великої Британії з Євросоюзу. British (Британський) + exit (вихід).
  • Dark Web - недоступна для звичайних людей частина інтернету
  • on fleek - красивий, привабливий, стильний. Зауважте, що ця лексична одиниця перегукується з вибором Американської діалектичної асоціації
  • lumbersexual – молодий чоловік, який дотримується модного зараз стилю «під лісоруба». Тобто борода і картата сорочка. Lumber (лісоматеріал) + sexual (сексуальний, пов'язаний зі статевими відносинами).
  • refugee – біженець
  • sharing economy - економіка спільного споживання, тобто люди безкоштовно (або майже безкоштовно) ділять один з одним товари та послуги
  • they (singular) - він/вона - людина, стать якої не вказується. Це, як ми знаємо, переможець у США.

Якщо ви хочете детальніше познайомитися з усіма цими словами та іншими, то заходьте на сторінку блогу Оксфордського словника.

Про деякі з цих слів (і про багато інших) з невимушеним гумором нам розповість популярна ведуча Ellen DeGeneres (Еллен Дедженерес)

Це була добірка популярних слів у 2015 році. Ну а зараз уже 2026. Тож давайте спостерігати, які слова та вирази стануть популярними цього разу. І хто знає, можливо, саме ми зможемо вплинути на те, що через 12 місяців стане вже класикою.

Ну а якщо ви хочете дізнатися ще більше про цікаву лексику, то читайте нашу статтю про слова, які ще не з'явилися у словнику, або дізнавайтеся, що таке Whale tail.

Коментарі