У цьому уроці буде детально розглянута тема: Питально-заперечні речення в англійській мові.

Теоретична частина

Для того щоб побудувати питально-заперечне речення в англійській мові, необхідно використовувати заперечну частку not, яка ставиться після допоміжного або модального дієслова.

Модальні дієслова в уроках висвітлені ще не були, вони будуть описані в наступних уроках.

Заперечна частка not часто зливається з допоміжним або модальним дієсловом. Таким чином, ми використовуємо: isn’t, don’t, doesn’t, didn’t, haven’t і т.д.

Якщо ви складаєте заперечну форму загального питання, то речення буде передавати певне здивування. Подібні питання при перекладі на українську мову починаються зі слів хіба, невже і т.д.

Приклад:

Didn’t you buy the ticket?Хіба ти не купив квиток?
Hasn’t he seen Mary today?Невже він не бачив Марію сьогодні?

Слід також запам'ятати, що якщо використовуються не скорочені форми (haven’t, isn’t і т.д.), а повні (have not, do not і т.д.), то not потрібно ставити перед смисловим дієсловом.

Приклад:

Have they not heard?Хіба вони не чули?

Для того щоб побудувати заперечну форму спеціального питання, потрібно також використовувати заперечну частку not, яка в розмовній мові зливається з допоміжним або модальним дієсловом, що ставиться перед підметом. Тобто спеціальне питання будується так само, як і загальне, але перед допоміжним дієсловом потрібно поставити питальне слово. У спеціальному питанні за допомогою частки not передається тільки заперечення.

Приклад:

Why don’t you go to school?Чому ти не ходиш до школи?
Why didn’t they write the letter yesterday?Чому вони не написали листа вчора?

На цьому теоретична частина закінчується, приступимо до практичної, заснованої на текстах улюблених пісень.

Практична частина

1) Розглянемо текст пісні ірландської поп-групи WestlifeDon’t Get Me Wrong (Не зрозумій мене неправильно).

Baby, I just wanted you to know that if you care
You could be part of my life
Baby, don’t you know we could be doing this forever
And be doing alright, yeah

Переклад:

Малюку, я тільки хотів, щоб ти знала
Ти можеш бути частиною мого життя
Малюку, хіба ти не знаєш, ми могли б робити це вічно
І все було б добре, так

У третьому рядку ви можете бачити питально-заперечне речення з допоміжним дієсловом часу The Present Indefinite Tense: Baby, don’t you know we could be doing this foreverМалюку, хіба ти не знаєш, ми могли б робити це вічно.

2) Вивчимо слова пісні ірландської рок-групи The CranberriesEmpty (Порожнеча).

Didn’t you see me, didn’t you hear me?
Didn’t you see me standing there, ah, ha, ha?
Why did you turn out the lights?
Did you know that I was sleeping?

Переклад:

Хіба ти не бачив мене, хіба ти не чув мене?
Хіба ти не бачив, що я стояла там, а?
Чому ти згасив світло?
Ти знав, що я спала?

У першому рядку ви бачите заперечну форму загального питання з допоміжним дієсловом часу The Past Indefinite Tense: Didn’t you see me, didn’t you hear me?Хіба ти не бачив мене, хіба ти не чув мене?

3) Звернемося до слів пісні американської поп-рок-групи Maroon 5That’s Not Enough (Цього недостатньо).

I want to bang on your front door,
Turn off the lights
And shut out the world,
Cause at the end of the day
Aren’t we all just boys and girls?..

Переклад:

Я хочу увійти в твои двері
Вимкнути світло
І забути про все
Тому що в кінці дня
Хіба не всі ми просто хлопчики та дівчатка?..

Питально-заперечне речення міститься в п'ятому рядку: Aren’t we all just boys and girls?Хіба не всі ми просто хлопчики та дівчатка?

4) Розглянемо текст пісні англійського співака James BluntGive Me Some Love (Подаруй мені трохи любові).

Why don’t you give me some love
I’ve taken a shit load of drugs
I’m so tired of never fixing the pain

Переклад:

Чому ти не даєш мені трохи любові?
Я вжив велику дозу наркотику
Я так втомився від постійного болю

У цьому прикладі ви бачите заперечну форму спеціальних питань. Why don’t you give me some love?Чому ти не даєш мені трохи любові?

5) Вивчимо текст пісні англійської поп-групи Atomic KittenDon’t Go Breaking My Heart (Не розбивай мені серце).

Why did you have to hurt me?
you won’t see the pain inside
smile when I walk I let you decide my love
Why didn’t you stop to love me?..

Переклад:

Чому тобі довелося образити мене?
Ти не побачиш біль всередині мене
Посміхнись, коли я буду проходити, я дозволяю тобі керувати моєю любов'ю
Чому ти не перестав любити мене?..

У четвертому рядку ви також бачите заперечну форму спеціального питання: Why didn’t you stop to love me?Чому ти не перестав любити мене?

6) Звернемося до тексту пісні AmdusciaDead Or Alive (Живий чи мертвий).

This hate to humanity
Encourages me incessantly
Why should I live?
Why should I live?
Why haven’t I died?..

Переклад:

Ця ненависть до людства
Постійно дає мені сили
Чому мені треба жити?
Навіщо мені жити?
Чому я не помер?..

У останньому рядку ви бачите питально-заперечне речення: Why haven’t I died?Чому я не помер?

На цьому практична частина закінчується, і тепер ви знаєте, як правильно складати питально-заперечні речення. Слухайте улюблені композиції та повторюйте необхідні правила. Поєднуйте приємне з корисним.

Необхідно запам'ятати такі слова з уроку

West [west] - захід
To get wrong [tu: get rɔŋ] - зрозуміти неправильно
Part [pa:t] - частка, частина
Empty [’empti] - порожній
Enough [i’nʌf] - достатній
Front [frʌnt] - передня сторона чого-небудь
To turn off [tu: tз:n ɔf] - вимикати (радіо, газ), гасити (світло)
Drug [drʌg] - наркотик, транквілізатор
To fix [tu: fiks] - встановлювати, прикріплювати
Kitten [‘kin(ə)n] - кошеня
Pain [pein] - біль
To decide [tu: di’said] - вирішувати, приймати рішення
Dead [ded] - мертвий
Alive [ə’laiv] - живий, в живих
Humanity [hju:’mænəti] - людство
To encourage [tu: in’karidʒ] - підбадьорювати, заохочувати
Incessantly [in’ses(ə)ntli] - безперервно, постійно

Урок 37. Вживання слів much, little, many, few в англійській мові

Коментарі