Англійською |
Українською |
Sarah: Leslie, hi. How are you? |
Сара: Леслі, привіт. Як справи? |
Leslie: Hi, Sarah. I’m fine, thank you. And you? |
Леслі: Привіт, Сара. У мене все добре, дякую. Як ти? |
Sarah: I’m happy to be at school again. How was your summer? |
Сара: Я щаслива знову бути у школі. Як минуло твоє літо? |
Leslie: It was simply wonderful. It’s the best season of the year. I got to do lots of useful things during this summer. |
Леслі: Просто чудово. Це найкраща пора року. Я зробила багато корисного цього літа. |
Sarah: It’s good to hear. Me too. I managed to read the books, which Mrs. Adams set us as homework. I got to play with my friends a lot and I spent plenty of time in the countryside. |
Сара: Рада чути. Я також. Я встигла прочитати всі книги, які місіс Адамс поставила нам додому. Я багато грала з друзями та провела чимало часу у селі. |
Leslie: I also went to the countryside to visit my grandparents four or five times during this summer. Each time I stayed there for almost a week. So, I can say that half of my summer was spent in their village. |
Леслі: Я теж їздила до села, щоб відвідати своїх бабусю з дідусем, п'ять чи шість разів за це літо. Щоразу я залишалася там майже тиждень. Так, можна сказати, що половину свого літа я провела у них на селі. |
Sarah: What did you do there? |
Сара: Чим ти займалася? |
Leslie: I have several friends there from the city who also come each summer to see their grandparents. We played outside together, we went fishing a couple of times. In the evening we sat around a bonfire and told various life stories. What about you? What did you do during summer? |
Леслі: У мене там є кілька друзів, які також приїжджають із міста до села відвідати своїх бабусь та дідусів. Ми разом грали на вулиці, кілька разів ходили на рибалку. Вечорами ми сідали навколо багаття та розповідали різні життєві історії. Як щодо тебе? Чим ти займалася влітку? |
Sarah: Well, at the countryside we also went fishing, but I didn’t catch anything. My favourite pastime was to pick mushrooms and berries at the forest. It was much more interesting. I really enjoyed the fresh air and I saw several deer there. |
Сара: Ну, в селі ми теж ходили рибалити, але я нічого не зловила. Найбільше мені сподобалося збирати гриби та ягоди у лісі. Це було набагато цікавіше. Мені сподобалося свіже повітря і я там бачила кілька оленів. |
Leslie: Wow! Lucky you. We never met any animals at the forest, just a couple of squirrels sitting high on the trees. |
Леслі: Оце так! Пощастило тобі. Нам жодного разу не зустрічалися в лісі тварини, хіба пара білочок, що сидять на верхівці дерев. |
Sarah: Yes, we were also surprised. Apart from visiting the countryside, I went to the beach with my parents. That’s another reason to love summer. You get lots of sun and sea at this time of the year. |
Сара: Так, ми теж здивувалися. Окрім поїздки до села, я також їздила з батьками на узбережжя. І це ще одна причина кохати літо. У цей час року сонце і море надміру. |
Leslie: Sounds great! We didn’t go to the beach this year, but I swam at the local lake with friends and it was lots of fun. Once we even made barbecue there. |
Леслі: Звучить чудово! Ми не їздили на узбережжі цього року, але ми плавали з друзями у найближчому озері та було весело. Якось ми навіть приготували там шашлики. |
Sarah: What else did you do this summer? |
Сара: Чим ти ще займалася цього літа? |
Leslie: In July we went to see my uncle and aunt. I love playing with my little cousins. They are twins and they are only five years old. |
Леслі: У липні ми відвідували дядька з тіткою. Я люблю грати зі своїми маленькими кузинами. Вони двійнята і їм лише п'ять років. |
Sarah: What are their names? |
Сара: Як їх звати? |
Leslie: Alice and Anny. They are so sweet. |
Леслі: Еліс та Енні. Вони такі славні. |
Sarah: I see. My cousins are a bit older. Ian is 10 years old and Joshua is 12. I also got to play with them during this summer, although I can’t say I like having them over. Of course, I like them because they are my cousins, but they often take my personal belongings without asking me. When we were little, they broke lots of my toy dolls. |
Сара: Зрозуміло. Мої кузени трохи старші. Яну 10 років, а Джошуа - 12. Я теж грала з ними цього літа, але не можу сказати, що мені подобається, коли вони бувають у нас. Звичайно, я їх люблю, тому що вони мої двоюрідні брати, але вони часто беруть мої особисті приналежності без попиту. Коли ми були маленькі, вони зламали мені багато ляльок. |
Leslie: That’s not good at all. |
Це зовсім погано. |
Sarah: Speaking about summer homework. Which book did you like the most? |
Сара: Щодо домашнього завдання на літо. Яка з книг тобі сподобалася найбільше? |
Leslie: I’ve read most of our assignment, but the best book in my opinion was «The catcher in the rye» by J. D. Salinger. |
Леслі: Я прочитала більшу частину нашого завдання, але найкраща книга, як на мене, «Над прірвою в житі» Д. Д. Селінджера. |
Sarah: Oh, I totally agree with you. I also thought this book was marvelous. It’s not only interesting to read, but useful. I think, all teenagers should read it. |
Сара: О, я цілком з тобою згодна. Мені теж здалося, що ця книга чудова. Її не лише цікаво читати, а й корисно. Я гадаю, що її варто прочитати всім підліткам. |
Leslie: That’s true. There is so much useful information. |
Це правда. У ній дуже багато корисної інформації. |
Sarah: So, what else did you do at your free time? |
Сара: Тож чим ти ще займалася у вільний час? |
Leslie: I went to walk my dog in the morning. We purchased another hamster, because our Harry felt lonely. Now, it has a friend. Once or twice we went to the cinema and ate out with my parents. |
Леслі: Я вигулювала свого собаку вранці. Ми купили ще одного хом'ячка, бо Геррі почував себе самотнім. Тепер у нього є друг. Один чи два рази ми з батьками ходили в кіно і кудись їсти. |
Sarah: We also went out to the restaurant a couple of times. Where did you go? |
Сара: Ми також були кілька разів у ресторані. Куди ж ви ходили? |
Leslie: We mostly went to that Italian place called «Donatello’s». |
Леслі: В основному ми бували в тому італійському містечку під назвою «Донателло'с». |
Sarah: I see. And we went to the Japanese restaurant called «Takashi». |
Сара: Зрозуміло. А ми ходили до японського ресторану під назвою «Такаші». |
Leslie: Other than that, I helped my mum with her garden. She has several lovely flower beds in front of our house. |
Більш того, я допомагала мамі з її садом. Вона має кілька квіткових грядок перед нашим будинком. |
Sarah: That’s nice. I should come and see them sometimes. |
Сара: Як мило. Мені треба якось прийти і подивитися на них. |