Діалог на тему: Де ти живеш? (Where Do You Live?) англійською мовою з перекладом

Англійською Українською
Simone: Tedd, my friend, haven’t seen you for ages! How are you? Саймон: Тедд, мій друже, не бачив тебе сто років. Як ти?
Tedd: I’m fine, thank you! And how are you? Yes, I’ve been moving flats that’s why we haven’t met for a while. Тедд: У мене все добре, дякую! А як у тебе справи? Так, ми переїжджали до іншої квартири, тому не бачилися деякий час.
Simone: I’m also well, thank you. Where do you live now? Саймон: У мене теж все добре, дякую. Де ти тепер живеш?
Tedd: Well, we’ve sold the three-bedroom flat which we had and bought a new one in the suburbs. I know it’s rather far from the center of the town, but it’s much quiter there. Тедд: Ну, ми продали трикімнатну квартиру, де жили і перебралися на околицю. Я знаю, далеко від центру міста, але там набагато тихіше.
Simone: I see. Do you have at least a suburb station there? Саймон: Зрозуміло. А там є принаймні станція метро?
Tedd: Yes, it’s only five minutes of walk from my place. Тедд: Так, вона всього за п'ять хвилин від того місця, де я живу.
Simone: My brother has also moved last month to the suburbs and he says it’s peaceful there. Саймон: Мій брат також переїхав на околицю минулого місяця і каже, що там спокійніше.
Tedd: It’s true. We hear neither traffic noise, nor neighbours. The house is totally new and is rather solid. Тедд: Це правда. Ми не чуємо ні шуму транспорту, ні сусідів. Будинок абсолютно новий та міцний.
Simone: How many bedrooms do you have now? Саймон: Скільки тепер у вас кімнат?
Tedd: We have four bedrooms, a kitchen, a dining-room, a hall, a bathroom, a toilet and two balconies. In the yard we have a garage. Тедд: У нас чотири кімнати, кухня, їдальня, хол, ванна кімната, туалет і два балкони. На подвір'ї ми маємо гараж.
Simone: Wow! You get to have your own bedroom now. Саймон: Вау! Так тепер у тебе є своя кімната.
Tedd: Yes, we all live in separate rooms now — my parents, me and my two sisters. Тедд: Так, ми всі тепер живемо в окремих кімнатах - мої батьки, я і дві мої сестрички.
Simone: Do you have a room for guests? А у вас є кімната для гостей?
Tedd: No, we don’t, but we use the dining-room for frequent visitors. For example, when my uncle visits us and stays over, we have a large and comfortable sofa for him. Тедд: Ні, але ми використовуємо їдальню для найчастіших гостей. Наприклад, коли мій дядько відвідує нас і залишається на ніч, у нас для нього є великий та комфортний диван.
Simone: I see. So I can come sometimes to your place. Саймон: Зрозуміло. Отже, можна прийти до тебе якось.
Tedd: Yes, definitely. You are welcome. You can even stay in my bedroom as I have a bunk bed. Тедд: Так, звичайно. Будь ласка, приходь. Ти навіть можеш залишитися в моїй кімнаті, бо маю двоповерхове ліжко.
Simone: Sounds great. What else can you say about your new place of residence? Саймон: Здорово. Що ще ти можеш розповісти про своє місце проживання?
Tedd: Well, our kitchchen is really spacious. We often use the oven to cook something delicious. Тедд: Ну, ми маємо дуже простору кухню. Ми часто використовуємо духовку, щоб приготувати щось смачненьке.
Simone: Can we make a pizza? Саймон: Чи можемо приготувати піцу?
Tedd: Yes, we can. It is especially easy when there is a supermarket next to the house. We can buy all the necessary ingredients there. Тедд: Так. Особливо це легко, коли поруч із будинком є ​​супермаркет. Ми можемо купити у ньому всі необхідні інгредієнти.
Simone: By the way, what floor do you live on? Саймон: До речі, на якому поверсі ви мешкаєте?
Tedd: Our new flat is on the second floor. Тедд: Наша нова квартира на другому поверсі.
Simone: Just as ours. Did you take your pets with you? Саймон: Як наша. Ви взяли із собою своїх домашніх вихованців?
Tedd: Yes, we have two cats and a turtle living with us. Тедд: Так, з нами живуть дві кішки та черепаха.
Simone: I’m glad you like your new place. I’m sure your parents have made a good choice. We are planning to move the house next year, as my parents are also looking for peace and quiet. Саймон: Я радий, що тобі подобається ваше нове місце проживання. Я впевнений, що твої батьки зробили добрий вибір. Ми плануємо переїхати до нового будинку наступного року, оскільки мої батьки також шукають тиші та спокою.
Tedd: It is really tiring to live all the time surrounded by the city noise, so I understand them. Where are they going to move? Тедд: Справді, важко жити весь час в оточенні міського шуму, тому я розумію їх. Куди вони збираються переїхати?
Simone: They’re planning to buy the house in the nearby countryside. Саймон: Вони планують купити будинок у найближчому селищі.
Tedd: I see. Sounds like a good plan. I wish you good luck with that and don’t forget to come over sometimes. I’ll show you our new flat. Тедд: Зрозуміло. Здається, це добрий план. Бажаю тобі успіху в цьому і не забудь прийти якось у гості. Я покажу тобі нашу нову квартиру.
Simone: I won’t. Thanks for the invitation. Саймон: Не забуду. Дякую за запрошення.

Немає коментарів

Авторизуйтесь, щоб додати коментар