Діалог на тему: Мій дім (My House) англійською мовою з перекладом

Англійською Українською
Valeria: Hi, Zhanna. Haven’t seen you for ages! How are you? Валерія: Привіт, Жанно. Не бачила тебе цілу вічність. Як ти?
Zhanna: Hi, Valeria. I’m fine, thank you. We’ve recently moved to a new place, so I’m not often seen in this area. Жанна: Привіт, Валерію. У мене все добре, дякую. Ми нещодавно переїхали до нового місця, тому я рідко буваю тут.
Valeria: Where do you live now? Валерія: Де ви тепер мешкаєте?
Zhanna: We live in a two-storey detached house outside the city. Жанна: Ми мешкаємо у двоповерховому приватному будинку за містом.
Valeria: Oh, sounds lovely! I think a detached house is much better than a flat. Валерія: О, чудово! Думаю, приватний будинок набагато кращий за квартиру.
Zhanna: It is. We have more space now for different activities. For example, we can play ping-pong or basketball in the backyard. Жанна: Це точно. У нас тепер більше простору для різноманітних видів діяльності. Наприклад, ми можемо у дворі грати у настільний теніс чи баскетбол.
Valeria: That’s great! And, how many rooms are there in the house? Валерія: Чудово! А скільки всього кімнат у будинку?
Zhanna: There are three bedrooms upstairs and a living-room downstairs. The kitchen is also downstairs. Жанна: Три кімнати на верхньому поверсі та вітальня на нижньому поверсі. Кухня також розташована знизу.
Valeria: How about the bathroom? Валерія: А як щодо ванної кімнати?
Zhanna: We have two of them: one — upstairs and one — downstairs. Жанна: Їх у нас дві: одна – нагорі, а інша – внизу.
Valeria: So, you get to have your own room now, is that right? Валерія: Так у тебе тепер своя кімната, правда?
Zhanna: Yes, that’s right. Before we moved I had to share a room with my little brother, as our flat had only two bedrooms. Жанна: Так, правда. Перед тим, як ми переїхали, мені доводилося ділити кімнату з маленьким братом, бо в нашій квартирі було лише дві спальні.
Valeria: I remember. You invited me twice or even more. Валерія: Я пам'ятаю. Ти запрошувала мене двічі чи навіть більше.
Zhanna: You are welcome to come to my new house as well. I’ll show you around and we can play different games. Жанна: Ти можеш приходити і до мого нового будинку. Я тобі покажу все довкола і ми зможемо пограти у різні ігри.
Valeria: Thank you. I will do that. Perhaps, next weekend my parents will let me to come over to you. I just don’t know how to get to your new place. Валерія: Дякую. Я так і вчиню. Можливо, наступними вихідними мої батьки дозволять мені прийти до тебе. Я просто не знаю, як дістатися твого нового місця проживання.
Zhanna: Usually, I take the bus, which departs from the central market. It takes about half an hour to get there. I’ll tell you later when to get off. Жанна: Як правило, я сідаю на автобус, який відправляється від центрального ринку. Дорога туди займає близько півгодини. Пізніше скажу тобі, де зійти.
Valeria: Ok then. Tell me a bit more about your new house. Валерія: Добре. Розкажи ще трохи про свій новий будинок.
Zhanna: Well, my favourite place in the house is the living-room. It’s a multifunctional room for us. We watch TV, play computer games, rest at the sofa, read books, have family parties and everyday dinners there. Even our kitten likes the living-room. Жанна: Ну, моє улюблене місце у будинку – це вітальня. Для нас це функціональна кімната. Ми в ній дивимося телевізор, граємо в комп'ютерні ігри, відпочиваємо на дивані, читаємо книги, влаштовуємо сімейні вечори та щодня вечеряємо. Навіть нашому кошеняті подобається вітальня.
Valeria: How about your bedroom? Is it spacious? Валерія: Як щодо твоєї спальні? Вона простора?
Zhanna: It’s smaller that the living-room, but still I can have friends over. There is a bed, a wardrobe, a desk with a chair, a TV and a bookshelf. There is a thick carpet on the floor, so we can sit on it and play various board games, such as chess, checkers, bingo, dominoes, etc. Жанна: Вона менша, ніж вітальня, але все ж таки я можу запрошувати туди друзів. У ній є ліжко, гардероб, робочий стіл зі стільцем, телевізор та книжкова полиця. На підлозі лежить товстий килим, на якому можна сидіти та грати у різні настільні ігри, наприклад, шахи, шашки, лото, доміно тощо.
Valeria: Oh, that’s great! I wish we could move to a detached house too. Валерія: О, це чудово! Я хотіла б, щоб і ми переїхали до приватного будинку.
Zhanna: Your flat is also rather spacious. Жанна: Ваша квартира також досить простора.
Valeria: Yes, there are four bedrooms in it, but we don’t have the special playground for games. Валерія: Так, у ній чотири кімнати, але ми не маємо спеціального майданчика для ігор.
Zhanna: I see. It’s really good to have the place where you can play. Apart from that, we have a large garden now. I like the view of it. Жанна: Ясно. Насправді добре мати місце для ігор. Більше того, у нас є великий сад. Мені подобається милуватися ним.
Valeria: What plants are there? Валерія: Які рослини в ньому?
Zhanna: My mother grows different vegetables. There are also many fruit trees. I hope next summer we’ll have own harvest. Жанна: Моя мама вирощує різні овочі. Також у ньому багато фруктових дерев. Сподіваюся, що наступного літа ми матимемо свій власний урожай.
Valeria: There are definitely lots of benefits of living in the house. Валерія: Жити у приватному будинку, безумовно, вигідно.

Немає коментарів

Авторизуйтесь, щоб додати коментар