Діалог на тему: Моя квартира (My Flat) англійською мовою з перекладом
Варіант 1
Англійською | Українською |
---|---|
Julia: Hi, Ella. How are you? | Юлія: Привіт, Елло. Як у тебе справи? |
Ella: I’m fine, thank you. And you? | Елла: Все чудово, дякую. Як ти? |
Julia: I’m very well. We’ve just moved to our new flat next to the supermarket. I wanted to invite you over this weekend if you’re free, of course. | Юлія: У мене все гаразд. Ми щойно переїхали до нашої нової квартири біля супермаркету. Я хотіла запросити тебе до нас цими вихідними, якщо ти, звичайно ж, не зайнята. |
Ella: Oh, that’s lovely! I’ll definitely visit you. I have no plans for Sunday, only a music class at midday and then I’m free. | Елла: О, це чудово! Я точно прийду до вас. Я не маю жодних планів на неділю, крім уроку музики опівдні, а потім я вільна. |
Julia: Sounds good. You can come to our place for lunch. My mum is going to cook lasagne. | Юлія: ось і добре. Ти можеш прийти до нас на обід. Мама збирається готувати лазанню. |
Ella: What is it? | Елла: А що це? |
Julia: It’s a traditional Italian dish which she liked while we were visiting Venice. | Юлія: Це традиційна італійська страва, яка їй сподобалася, коли ми відвідували Венецію. |
Ella: I see. I’d love to try it. Speaking of your new flat, how many bedrooms are there? | Елла: Зрозуміло. Я хотіла б спробувати його. Говорячи про твою нову квартиру, скільки в ній кімнат? |
Julia: There are three bedroom, one living-room, a kitchen, a bathroom and a hall. | Юлія: У ній три спальні, один зал, кухня, ванна кімната та коридор. |
Ella: Do you have a separate room now? I remember at your old place you had to share the room with your younger brother. | Елла: У тебе тепер окрема кімната? Я пам'ятаю, що ти ділила кімнату зі своїм молодшим братом на старому місці. |
Julia: Now I’m lucky to have my own room. My brother has a separate room. He is old enough to stay alone. When he was six, he was afraid of staying alone in the room. That’s why I had to be near him. | Юлія: Зараз мені пощастило і маю свою кімнату. Брат має окрему кімнату. Він уже досить дорослий, щоб лишатися один. Коли йому було шість, він боявся залишатись один у кімнаті. Тому мені доводилося бути поряд із ним. |
Ella: How old is he now? | Елла: Скільки йому зараз років? |
Julia: He will be eight years old next month. | Юлія: Наступного місяця йому буде вісім років. |
Ella: I see. Did your pets move with you? | Елла: Зрозуміло. А ваші домашні вихованці переїхали з вами? |
Julia: Of course. The turtle and the hamster live in my bedroom. The fishes live in their tank, which is now in the living-room. The cat is allowed to be everywhere, except the living-room, where the fishes are. | Юлія: Звісно. Черепашка та хом'як живуть у моїй кімнаті. Риби живуть у своєму акваріумі, який тепер у залі. Кішці дозволяється скрізь бувати, крім зали, де риби. |
Ella: How about the parrot? | Елла: А як же папуга? |
Julia: My parents wanted to get rid of it, so they gave it to another family. | Юлія: Мої батьки хотіли позбутися його, тому віддали до іншої сім'ї. |
Ella: Why did they want to get rid of it? | Елла: Чому вони хотіли його позбутися? |
Julia: It was unbelievably loud each morning. All the neighbours constantly complained that our parrot won’t let them sleep. | Юлія: Щоранку він був неймовірно галасливим. Всі сусіди постійно скаржилися, що папуга не дає їм спати. |
Ella: Oh, you still have lots of pets. Tell me a bit more about your new flat. We might move to another place soon too. | Елла: О, ну у вас так багато домашніх вихованців. Розкажи ще трохи про вашу нову квартиру. Можливо, ми теж скоро переїдемо до іншого місця. |
Julia: Well, it’s situated on the second floor right over the supermarket. It’s rather spacious and light. All rooms are cozy and nice. I especially like my own bedroom. My parents decorated it just the way I wanted. | Юлія: Вона розташована на другому поверсі прямо над супермаркетом. Вона досить простора та світла. Всі кімнати затишні та милі. Мені особливо подобається моя спальня. Мої батьки прикрасили її саме так, як я хотіла. |
Ella: How about the living-room? Do you often spend time there? | Елла: Як щодо зали? Ви проводите там багато часу? |
Julia: Not really. Only when we have guests over and during the family dinners. | Юлія: Не зовсім. Ми тільки приймаємо там гостей та вечеряємо всією родиною. |
Ella: Is there a TV there? | Елла: А там є телевізор? |
Julia: Yes, of course. We have a large-screen TVset there. It is not only for watching the films or cartoons. We aslo sing karaoke, watch DVD and play computer games on it. | Юлія: Так, звісно. У нас телевізор із великим екраном. Він не тільки для перегляду кіно та мультфільмів. Ми також співаємо на ньому караоке, дивимося диски і граємо в комп'ютерні ігри. |
Ella: Sounds exciting. I like singing karaoke. | Елла: Звучить привабливо. Я люблю співати караоке. |
Julia: When you come, we can do it together. | Юлія: Коли ти прийдеш, ми можемо це зробити разом. |
Варіант 2
Англійською | Українською |
---|---|
Sarah: Hi, Emily. How are you? Haven’t seen you for a while. | Сара: Привіт, Емілі. Як справи? Давно тебе не бачила. |
Emily: Hi, Sarah. I’m fine, thank you. I’ve moved to another district. That’s why I’m not around much. | Емілі: Привіт, Сара. Все гаразд, дякую. Я переїхала до іншого району. Тому я тут часто не буваю. |
Sarah: Where do you live now? | Сара: Де ти зараз живеш? |
Emily: In the southern part of the city. We’ve bought a new flat in the suburbs and now we live there. | Емілі: У південній частині міста. Ми купили нову квартиру на околиці і тепер живемо там. |
Sarah: There are certain advantages and disadvantages of living in the suburbs. Do you know about it? | Сара: Є як плюси, так і мінуси того, що ви мешкаєте на околиці. Тобі відомо про це? |
Emily: Yes, of course. You mean the fact that it’s far from the city center? | Емілі: Так, звісно. Ти маєш на увазі той факт, що це досить далеко від центру міста? |
Sarah: Exactly. How much time do you spend in the Tube now? | Сара: Саме так. Скільки часу тепер витрачаєш на метро? |
Emily: Almost an hour each day. You’re right it’s rather inconvenient. However the new flat is much bigger than the previous one. | Емілі: Майже годину на день. Ти маєш рацію, це досить незручно. Однак нова квартира набагато більша, ніж попередня. |
Sarah: Tell me more about it. How many bedrooms are there? | Сара: Розкажи мені більше про неї. Скільки там спальних кімнат? |
Emily: Four bedrooms and one living-room. Other rooms include the kitchen, the bathroom, the toilet and the spacious balcony. | Емілі: Чотири спальні та одна житлова кімната. До інших приміщень належать кухня, ванна кімната, туалет і просторий балкон. |
Sarah: Sounds good. I assume you don’t have to share a room with your younger sister now. | Сара: Здорово. Гадаю, тепер тобі не треба ділити кімнату з молодшою сестрою. |
Emily: You’re right. We have separate rooms. The third bedroom is for our parents and the fourth one is for our granny. She is quite old and she can’t live alone. That’s why we take care of her. | Емілі: Ти маєш рацію. Ми маємо окремі кімнати. Третя кімната для батьків, а четверта для нашої бабусі. Вона вже літня і не може жити сама. Тому ми дбаємо про неї. |
Sarah: I see. Does the new flat have all the necessary conveniences? | Сара: Зрозуміло. А у новій квартирі є всі необхідні зручності? |
Emily: Yes, it does. It is provided with central heating, hot and cold water, new pipes, electricity and else. It was fully rennovated when we bought it. | Емілі: Так, є. Вона забезпечена центральним опаленням, гарячою та холодною водою, новими трубами, електрикою тощо. Вона була повністю відремонтована, коли ми її придбали. |
Sarah: How about the furniture? | Сара: Як щодо меблів? |
Emily: It wasn’t furnished, but we brought our own sofas, armchairs, bookshelves, tables and chairs. | Емілі: У ній не було меблів, але ми привезли власні дивани, крісла, книжкові полиці, столи, стільці. |
Sarah: Did you take you piano with you? | Сара: А твоє піаніно ви також взяли? |
Emily: Of course, we did. It’s in the living-room, which is my favourite room in the flat. There is also a large TV there and a tall cupboard. If you want you can come and visit us one day. | Емілі: Так, звісно. Воно стоїть у житловій кімнаті, а її я люблю найбільше у нашій квартирі. Там же великий телевізор і висока посудна шафа. Якщо хочеш, можеш якось відвідати нас. |
Sarah: I’d love to. I’m freer next week, so I’ll ask my dad to drive me to your new place. | Сара: Із задоволенням. Наступного тижня я вільніший, тому попрошу тата, щоб він привіз мене до вас на нове місце. |
Emily: Our new flat is situated on the third floor. We live next to the big supermarket, spacious playground and nice library. | Наша нова квартира розташована на третьому поверсі. Ми живемо поряд з великим супермаркетом, просторим майданчиком та гарною бібліотекою. |
Sarah: Have you visited it already? | Сара: Ти вже ходила до неї? |
Emily: Yes, of course. There is lots of modern literature and you can find nearly everything you need for preparing school projects. | Емілі: Так, звісно. Там багато сучасної літератури, і ти можеш знайти там все, що потрібно для шкільних проектів. |
Sarah: Great. Now I want to move to your district. By the way, did your canary-birds move with you? | Сара: Добре. Тепер і я хочу перебратися до вашого району. До речі, а ваші канарки переїхали разом з вами? |
Emily: No, we left them to our neighbours. We have two cats now and they can be rather dangerous for this kind of birds | Емілі: Ні, ми залишили їх своїм сусідам. У нас тепер є дві кішки, а вони можуть бути досить небезпечними для таких пташок. |
Sarah: I see. What a pity you had to leave them. If I knew you were moving, I’d take them. | Сара: Ясно. Як жаль, що вам довелося залишити їх. Якби я знала, що ви переїжджаєте, я їх забрала б. |
Emily: Don’t worry. We have one big parrot now. In fact, it’s very funny. | Емілі: Не хвилюйся. У нас тепер мешкає один великий папуга. До речі, він дуже веселий. |
Sarah: I’m excited to see it. Be sure I’ll be at your place soon. | Сара: Я дуже хотіла б побачити його. Будь впевнена, що я скоро до вас прийду. |