Англійською |
Українською |
Ingrid: Hello, Stephen. How are you? |
Інгрід: Привіт, Стіве. Як справи? |
Stephen: Hi, Ingrid. I’m fine, thanks. And you? |
Стівен: Привіт, Інгрід. У мене все чудово, дякую. Як ти? |
Ingrid: I’m very well. I have invited my friend Rita to the pizza restaurant. Would you like to join us? |
Інгрід: У мене також добре. Я покликала свою подругу Риту до піцерії. Чи не хочеш приєднатися до нас? |
Stephen: With pleasure. However, I don’t like pizza that much. |
Стівен: Із задоволенням. У той же час, мені піца не дуже подобається. |
Ingrid: I’m surprised. I’ve never seen anyone who doesn’t like pizza. It’s such a diverse meal. You can have it with whatever you like and refuse any topping that you don’t like. |
Інгрід: Я здивована. Я ніколи не бачила людину, якій не подобається піца. Ця така різнолика їжа. Її можна замовляти з тим, що тобі подобається, відмовляючись від начинки, яка тобі не подобається. |
Stephen: What do you mean? |
Стівен: Що ти маєш на увазі? |
Ingrid: Well, for example, I don’t like mushrooms so I always ask to have a pizza without mushrooms. I like salami very much so I always ask a pizza with these type of sausage and with lots of cheese, of course. |
Інгрід: Ну, наприклад, мені не подобаються гриби, тож я завжди прошу приготувати мені піцу без грибів. Мені дуже подобається салямі, тому я завжди замовляю піцу з цим сортом ковбаси і, звичайно ж, прошу додати більше сиру. |
Stephen: I see. If I come with you, I’ll order a pizza with cheese and tomatoes. |
Стівен: Зрозуміло. Якщо я піду з вами, то замовлю піцу із сиром та помідорами. |
Ingrid: That’s a classic one. It’s called «Margarita». It’s a good choice by the way. |
Інгрід: Це класична піца. Вона зветься "Маргарита". До речі, чудовий вибір. |
Stephen: Nevertheless, my favourite food is not pizza. |
Стівен: І все-таки моя улюблена страва не піца. |
Ingrid: What is it then? |
Інгрід: А що тоді? |
Stephen: I don’t know if you’ve ever tried it. It’s called paella. |
Стівен: Не знаю, ти колись пробувала таке чи ні. Воно називається паелья. |
Ingrid: I haven’t tried it, but I know that it’s a Spanish dish with rice, chicken, seafood and saffron. |
Інгрід: Я не пробувала, але знаю, що це іспанська страва з рисом, куркою, морепродуктами та шафраном. |
Stephen: Yes, that’s it. These ingredients are included in paella. It is cooked and served in a large shallow pan. |
Стівен: Так, саме так. Всі ці інгредієнти входять до паельї. Після того, як її приготують, вона подається у неглибокій каструлі. |
Ingrid: Doesn’t it remind somewhat an Italian risotto? |
Інгрід: Хіба це не схоже чимось на різотто італійською? |
Stephen: It does, however risotto doesn’t normally include seafood. |
Стівен: Схоже, однак у різотто, як правило, не входять морепродукти. |
Ingrid: I see. I’d love to try this paella that you’re talking about. |
Інгрід: Зрозуміло. Я хотіла б спробувати цю паелью, про яку ти говориш. |
Stephen: I can’t cook it, but my mum is really good at it. She has Spanish roots, to be precise my grandfather was from Seville. That’s why Spanish dishes are sometimes served in our house. You are welcome to come one day for dinner. |
Стівен: Я не можу її готувати, але моя мама в цьому спец. У неї іспанське коріння, а якщо бути точним, мій дід із Севільї. Тож у нас вдома іноді подають іспанську їжу. До речі, ти можеш якось прийти до нас на вечерю. |
Ingrid: Thanks for the invitation. I will certainly come when your mum cooks paella. This dish is now on my list of tasty food. |
Інгрід: Дякуємо за запрошення. Я, звичайно, прийду, коли твоя мама приготує паелью. Ця страва тепер входить до мого списку смачної їжі. |
Stephen: It’s really yummy. Aside from paella, my mum cooks some national cookies with almond. You should try them too. |
Стівен: Воно справді дуже смачне. Крім паельї, мама готує національну випічку з мигдалем. Тобі потрібно і це спробувати. |
Ingrid: Can’t wait to be your guest. |
Інгрід: З нетерпінням чекаю, коли можу бути твоїм гостем. |