Англійською |
Українською |
Alan: I have a question for you, Sonia. |
Алан: У мене до тебе питання, Соня. |
Sonia: Go on, I’m listenning. |
Соня: Задавай, я слухаю. |
Alan: Do you like reading? |
Алан: Ти любиш читати? |
Sonia: Yes, I enjoy it. I’ve read many books and stories. How about you? |
Соня: Так, мені це подобається. Я прочитала безліч книг та оповідань. Як щодо тебе? |
Alan: I also like reading, but I haven’t read much. One of my favourite books is «The Adventures of Sherlock Holmes» by Arthur Conan Doyle. |
Алан: Мені теж подобається читати, але я не так багато прочитала. Одна з моїх улюблених книг це «Пригоди Шерлока Холмса» Артура Конан Дойля. |
Sonia:Ah, that’s a great book. I’d say English classics. |
Соня: Так, це чудова книга. Я сказала б, англійська класика. |
Alan: You’re right. The main hero is a real Englishman with refined manners and slightly snobby character. |
Алан: Ти маєш рацію. Головний герой - справжній англієць з відмінними манерами і злегка безглуздим характером. |
Sonia: That’s true, but he is charming and he’s got a subtle sense of humor. Together with his friend and colleague Dr. Watson they’ve solved a great number of crimes. |
Соня: Правильно, але він привабливий і має тонке почуття гумору. Разом зі своїм другом та колегою доктором Ватсоном вони розкрили велику кількість злочинів. |
Alan: They are a great team. |
Алан: Вони чудова команда. |
Sonia: I wonder how many books about Sherlock Holmes are there? I’ve read only two of them. |
Соня: Мені цікаво, скільки всього є книг про Шерлока Холмса? Я прочитала лише дві. |
Alan: As far as I know, there are twelve stories. They don’t come in chronological order, but they all have something in common. |
Алан: Наскільки мені відомо, лише дванадцять історій. Вони не в хронологічному порядку, але у всіх вони мають щось спільне. |
Sonia: What do you mean? |
Соня: Що ти маєш на увазі? |
Alan: The main characters, of course: Sherlock Holmes and Dr. Watson. |
Алан: Основних персонажів, звичайно ж: Шерлока Холмса та доктора Ватсона. |
Sonia: There are some other key characters as well. Don’t you think? |
Соня: Є інші ключові персонажі. Ти так не думаєш? |
Alan: I know. Take Mrs. Hudson, for example. What a charming lady. She is the one who rents her flat on Baker Street out for these two brilliant detectives. |
Алан: Я знаю. Взяти місіс Хадсон, наприклад. Яка мила леді. Саме вона здала свою квартиру на Бейкер-стріт цим двом бездоганним детективам. |
Sonia: There is also one character who is Sherlock’s bitter enemy. I mean Jim Moriarty. |
Соня: Є ще один персонаж, який є найлютішим ворогом Шерлока. Я маю на увазі Джима Моріарті. |
Alan: How about Irene Adler? |
Алан: Як щодо Ірена Адлера? |
Sonia: She is a fictional character who is frequently used as a romantic interest for Holmes. |
Соня: Вона вигаданий персонаж, який викликає романтичний інтерес у Холмса. |
Alan: What’s your favourite sroty anyway? |
Алан: Яка розповідь тобі подобається найбільше? |
Sonia: «A Scandal in Bohemia». And yours? |
Соня: «Скандал у Богемії». А тобі? |
Alan: I like «A Case of Identity». It’s an intricate story with a sophisticated plot. |
Алан: Мені подобається "Встановлення особистості". Це інтригуюча розповідь із закрученим сюжетом. |
Sonia: What’s it about? I haven’t read it. |
Соня: Про що він? Я її не читала. |
Alan: It’s about one young lady who was condemned to spinsterhood by her stepfather who wanted to ensure he continued access to her inheritance. |
Алан: Він про одну молоду дівчину, яка була змушена залишитися в дівчатах стараннями свого вітчима, який бажає втримати контроль над її спадщиною. |
Sonia: How did Holmes solve this case? |
Соня: Як Холмсу вдалося вирішити цю справу? |
Alan: As usually with the help of his favourite method of deduction. |
Алан: Як завжди, за допомогою його улюбленого методу дедукції. |
Sonia: I see. Sounds interesting. I should read or watch it some day. |
Соня: Зрозуміло. Звучить цікаво. Мені варто якось почитати чи подивитися це. |