Діалог на тему: Скарга на сусідів (Complaining About The Neighbours) англійською мовою з перекладом

Англійською Українською
Andrew: Hello, Martha. How are you? Ендрю: Привіт, Марто. Як справи?
Martha: Hi, Andrew. I’m all right, thank you. How about you? Березня: Привіт, Ендрю. Все добре, дякую. А як у тебе справи?
Andrew: I’m also fine. Just haven’t slept well all night long and that’s the reason why I feel exhausted. Ендрю: У мене теж добре. Просто дуже погано спав уночі і почуваюся втомленим.
Martha: Why? What’s the matter? Марта: Чому? Що сталося?
Andrew: It’s all because of my noisy neighbours. They had another party last night, which was a nightmare for those like me. Ендрю: Це все через моїх галасливих сусідів. У них була чергова вечірка минулої ночі, яка таким, як я здалася кошмаром.
Martha: That’s horrible. Don’t they realize that they live in a block of flats where there are lots of other families surrounding them? Березня: Це жахливо. Хіба вони не розуміють, що мешкають у багатоквартирному будинку, де їх оточує багато інших сімей?
Andrew: Well, last night they completely forgot about that. Ендрю: Ну, минулої ночі вони геть-чисто забули про це.
Martha: How noisy they were? Марта: Наскільки вони були шумними?
Andrew: More than average families can be. They’ve invited a great number of guests, turned on loud music, danced and laughed all night long. I’m sure there were happy. Perhaps, it was someone’s birthday, but ordinary people like me couldn’t sleep well. Ендрю: Більше, ніж слід бути середньостатистичним сім'ям. Вони запросили велику кількість гостей, включили музику на всю котушку, танцювали і сміялися ніч безперервно. Я впевнений, що їм було добре. Можливо, це був чийсь день народження, але звичайні люди наче мене не могли заснути.
Martha: Sounds bad. You need a rest. My neighbors are also causing me some troubles, but it’s not about noisy parties. Марта: Так, це погано. Тобі слід відпочити. Від моїх сусідів теж лиха, але не у формі галасливих вечірок.
Andrew: What kind of problems do you have with them? Ендрю: Які проблеми у тебе з ними?
Martha: Well, you know the people who live next door, have a newborn baby which cries a lot. I don’t sleep well too sometimes because of their babies’ loud crying. Марта: Ну, ти знаєш, у людей, які живуть у сусідній квартирі, новонароджене маля, і воно дуже багато плаче. Через гучний плачу їхньої дитини я теж іноді погано сплю.
Andrew: I totally understand you. Ендрю: Повністю розумію тебе.
Martha: That’s not all. People, who live upstairs, make some repair works in their aparment and I often hear how they move furniture. That’s also awful. Other neighbours, living next to them, have a teenage daughter, who plays the violin all day long. Березня: Це ще не все. Люди, які живуть поверхом вище, проводять у своїй квартирі якісь ремонтні роботи, і я часто чую, як вони пересувають меблі. Це також жахливо. В інших сусідів, які мешкають поряд з ними, донька-підліток, яка цілими днями грає на скрипці.
Andrew: I like classical music. Don’t you? Ендрю: Мені подобається класична музика. Хіба тобі ні?
Martha: Well, of course, I do. But when you hear it every single day, it becomes boring. Perhaps she is a music college student and she need to practice often, but it’s a nightmare for her closest neighbours. Марта: Ну, звісно, ​​подобається. Але коли ти слухаєш її щодня, вона набридає. Можливо, вона навчається у музичному коледжі і їй потрібно часто репетирувати, але для найближчих сусідів це просто жах.
Andrew: I can understand you. I guess we both need to change the location. Ендрю: Як я тебе розумію. Здається, нам обом варто змінити місце проживання.
Martha: It would be great if we lived on a remote island where there are no neighbours, just the greenery and the sea. Марта: Було б чудово, якби ми жили на віддаленому острові, де взагалі немає сусідів, тільки рослини та море.
Andrew: I’m afraid at the place you described you can have other type of neighbours. Ендрю: Боюся, у місці, яке ти описала, у нас будуть інші сусіди.
Martha: What do you mean? Марта: Що ти маєш на увазі?
Andrew: I mean wild animals and jungle inhabitants. Ендрю: Я маю на увазі диких тварин та мешканців джунглів.
Martha: You’re right, I’m a silly dreamer. Марта: Ти маєш рацію, я просто дурна фантазерка.
Andrew: In fact, the only place where I can fully relax and sleep long hours is my grandma’s country house. It’s always quiet and peaceful at her place. Ендрю: Взагалі, єдине місце, де я можу повноцінно відпочити і поспати, це будинок моєї бабусі в селі. У неї завжди спокійно та мирно.
Martha: Where does she live? Марта: Де вона мешкає?
Andrew: She lives an hour away from the city in a nice free-standing house next to the picturesque forest and lake. All her neighbors, who also live in this village, are at least ten minutes of walk from her. That’s why she doesn’t hear them even if they throw a noisy party. Ендрю: Вона живе в годині їзди від міста в красивому окремому будинку, прямо поруч з мальовничим лісом і озером. Усі її сусіди, які також із цього села, живуть принаймні за десять хвилин ходьби від неї. Тому вона їх не чує, навіть якщо в них галаслива вечірка.
Martha: Sound like a good place to live. However, I’m sure it’s difficult for her to reach the nearest store or supermarket. Березня: Здається, це гарне місце для проживання. Однак я впевнена, що їй нелегко діставатися найближчого магазину чи супермаркету.
Andrew: She doesn’t need to do it. My father buys all the food she needs for the week. Ендрю: Їй не треба це робити. Мій батько купує всю їжу для неї на тиждень.
Martha: I see. I’m glad there is at least one person who can’t complain about the neighbours. I wish we also lived in a detached house instead of a multi-storey building. Березня: Зрозуміло. Я рада, що хоч хтось може не скаржитися на своїх сусідів. Я б теж хотіла жити у приватному будинку замість багатоквартирної будівлі.

Немає коментарів

Авторизуйтесь, щоб додати коментар