Діалог на тему: Відрядження (Business Trip) англійською мовою з перекладом

Англійською Українською
Greta: How was your business trip, Liam? Грета: Як пройшло твоє відрядження, Лайам?
Liam: It was great! I did everything that was planned and I still had some time for sightseeing. Лаям: Чудово! Я зробив все, що планував і в мене все ще залишився час на визначні пам'ятки.
Greta: Wait, did you go to Berlin or Paris? Грета: Хвилинку, ти був у Берліні чи Парижі?
Liam: This time the meeting was in Paris, so I managed to go explore the Eiffel Tower and the Champs Elysees. Лайам: Цього разу збори були в Парижі, тому мені вдалося побувати на Ейфелевій вежі та на Єлисейських полях.
Greta: How interesting! You should tell me all about it. Грета: Як цікаво! Ти мусиш розповісти мені все про це.
Liam: Well, the day we arrived, we were warmly welcomed at the Charles de Gaulle airport by the French party. Лайам: Ну, в день нашого прибуття нас тепло зустріла французька сторона в аеропорту Шарль де Голль.
Greta: What language did you choose to communicate? As far as I know you don’t know French well. Грета: Якою ж мовою ви спілкувалися? Наскільки я знаю, ти не дуже добре володієш французькою.
Liam: They provided us with a professional translator. Her name was Sarah and she accompanied us everywhere during these five days. Лайам: Вони забезпечили нас професійним перекладачем. Її звали Сара, і вона всюди супроводжувала нас протягом цих п'яти днів.
Greta: I see. That explains a lot. Where did you go after the arrival? Грета: Зрозуміло. Це багато що пояснює. Куди ви поїхали після прибуття?
Liam: They drove us to one posh hotel where we could rest after the flight. After that we had to participate at one important meeting with international colleagues. I met many interesting people there. The meeting went well. Then we were free to exlore the city. Лайам: Вони відвезли нас до розкішного готелю, де нам вдалося відпочити після польоту. Потім нам потрібно було взяти участь у одній важливій нараді з міжнародними колегами. Я там познайомився з багатьма цікавими людьми. Нарада пройшла добре. Ну а потім ми могли спокійно дослідити місто.
Greta: Did you go anywhere special in the evening? Грета: Ви ходили кудись увечері?
Liam: We went to one Japanese restaurant for some sushi. The place was in the very heart of the city, so we enjoyed the perfect window-view. Лайам: Ми пішли в один японський ресторан поїсти суші. Це місце було у самому центрі міста та ми полюбляли красиві краєвиди з вікна.
Greta: What else did you do during this business trip? Грета: Чим ви ще займалися під час відрядження?
Liam: There were two more meetings on the second day of our arrival. I was lucky to meet the CEO of the company. He turned out to be a very talkative and open-hearted person. Лайам: На другий день прибуття було ще дві наради. Мені пощастило познайомитись із генеральним директором компанії. Він виявився досить балакучою і привітною людиною.
Greta: How did you spend the third day in Paris? Грета: Як ви провели третій день перебування у Парижі?
Liam: I have an old school friend who lives there. I wrote him a message saying that I’ll be in Paris for several days and he agreed to meet at some point. We went to the street cafe to chat. Лайам: У мене є один старий шкільний друг, який мешкає там. Я написав йому повідомлення про те, що кілька днів проведу в Парижі і він погодився десь зустрітися. Ми пішли до вуличного кафе побалакати.
Greta: I bet he was excited to see you. Грета: Тримаю парі, він був радий побачити тебе.
Liam: He was, indeed. We had a great time there. I started to get used to these street-type French cafes or coffee places. Лаям: Так, так і було. Ми чудово провели час. Я навіть почав звикати до цих вуличних французьких кафе та кав'ярень.
Greta: Have you seen anyone playing the hand-organ in the streets? I know that Parisian street music is romantic. Грета: Ти бачив когось, що грає вулицями на шарманці? Я знаю, що паризька вулична музика є романтичною.
Liam: I have. I’ve seen this old gentleman a couple of times playing some music in front of our hotel. Лайам: Так. Я бачив пару разів одну літню людину, що грає музику прямо навпроти нашого готелю.
Greta: Now, my last question is: «Have you managed to fall in love in Paris?» Грета: І моє останнє питання таке: «Тобі вдалося закохатися в Парижі?»
Liam: No, I haven’t. I’ve met a wonderful girl on my last day, but we decided to stay friends. Лайам: Ні. В останній день я зустрів чудову дівчину, але ми вирішили бути друзями.
Greta: What a pity! Everyone I know tend to fall in love in that city of romance. Грета: Як шкода! Усі, кого я знаю, намагаються закохатися у цьому місті кохання.
Liam: Maybe next time I will. However, all things considered I think my trip was successful. We signed a couple of valuable contracts. Лайам: Можливо, наступного разу я так і вчиню. Однак, підбиваючи підсумки, я думаю, що моє відрядження було вдалим. Ми підписали кілька значних контрактів.
Greta: That’s good to hear. Next time it’s my turn to go the Parisian headquarters. Грета: Приємно чути. Наступного разу моя черга їхати до паризького головного офісу.

Немає коментарів

Авторизуйтесь, щоб додати коментар