Англійською |
Українською |
Inna: Hi, Daniel. How are you? |
Інна: Привіт, Даніель. Як справи? |
Daniel: Hi, Inna. I’m fine, thank you. And you? |
Даніель: Привіт, Інно. Все добре, дякую. Як ти? |
Inna: I’m also well. When are you going to have winter holidays? |
Інна: У мене теж все гаразд. коли ти матимеш зимові канікули? |
Daniel: Very soon. I have one more week to study and then we’ll have the two-week holidays. And how about you? |
Даніель: Дуже скоро. Мені потрібно ще один тиждень відучитися і в нас розпочнуться двотижневі канікули. А як щодо тебе? |
Inna: In Ukraine this year we have winter holidays starting from the 27th of December. |
Інна: В Україні зимові канікули цього року розпочнуться 27 грудня. |
Daniel: How do you usually spend them? |
Даніель: Як ти зазвичай проводиш їх? |
Inna: Well, the most interesting part of these holidays is New Year. We spend lots of time decorating the house, buying the presents for friends and relatives, cooking special meal. On the night of December 31st all the members of my family get together around the table to share the festive meal and to toast to the New Year. At 12 am we turn on the TV to listen to the president’s speech. There are lots of fireworks in the city on this night. We don’t usually go out, but instead we stay at home and watch concerts. |
Інна: Ну найцікавіша частина канікул, це Новий рік. Ми проводимо багато часу, прикрашаючи будинок, купуючи подарунки для друзів та родичів, готуючи особливу їжу. У ніч на 31 грудня всі члени моєї родини збираються за столом, щоб розділити святкову вечерю і підняти тост за Новий рік. О 12-й годині ночі ми включаємо телевізор послухати промову президента. У місті цієї ночі багато феєрверків. Ми зазвичай не ходимо нікуди, а залишаємося вдома і дивимося концерти. |
Daniel: When do you exchange presents? |
Даніель: Коли ви обмінюєтеся подарунками? |
Inna: All the presents are hidden under the Christmas tree. We don’t unwrap them until morning. When I was little, my parents told me that Santa Claus brought the presents. Now I know that my parents buy all the presents for me. They ask me in advance what I want to get. |
Інна: Усі подарунки сховані під ялинкою. Ми не розпаковуємо їх до ранку. Коли я був маленьким, мої батьки казали мені, що це Свя’ятий Миколай приносить подарунки. Тепер я знаю, що всі подарунки купують мені батьки. Вони заздалегідь запитують у мене, що хочу отримати. |
Daniel: What do you want to get for this New Year? |
Даніель: А що ти хочеш отримати цього Нового року? |
Inna: I want to get new roller skates, as mine are already old and worn out. |
Інна: Я хочу отримати нові роликові ковзани, тому що мої вже застаріли та зносилися. |
Daniel: I see. So, what do you do after the New Year celebration? |
Даніель: Зрозуміло. Ну а чим ти займаєшся після святкування Нового року? |
Inna: On the 1st and 2nd of January we visit our relatives, exchange postcards and presents with them. These days fly so quickly that I don’t even notice them. Then comes Orthodox Christmas. It falls on the night of January 7th. We again visit the relatives and bring them sweet rice with dried fruit. It’s a traditional Christmas food in Ukraine. |
Інна: 1-го і 2-го січня ми відвідуємо родичів, обмінюємося з ними листівками і подарунками. Ці дні пролітають так швидко, що я навіть їх не помічаю. Потім настає Православне Різдво. Воно випадає на ніч 7-го січня. Ми знову відвідуємо родичів і носимо їм вечерю. Це традиційна різдвяна їжа в Україні. |
Daniel: Are there any other traditions or customs during Christmas? |
Даніель: Чи є ще якісь традиції чи звичаї під час Різдва? |
Inna: Yes, there are. Many young and unmarried girls try to read their fortune on this night. |
Інна: Так, є. Багато молодих і незаміжніх дівчат намагаються гадати про своє майбутнє цієї ночі. |
Daniel: When do your winter holidays finish? |
Даніель: Коли закінчуються твої зимові канікули? |
Inna: On the 10th of January. After that I have to go to school again and start studying. It’s not easy after such long holidays, you know. |
Інна: 10 січня. Після цього я маю знову піти до школи і приступити до занять. Це нелегко після таких довгих канікул, чи бачиш. |
Daniel: I understand. I can say the same about me. I wonder what else do you do during the winter holidays? |
Даніель: Я розумію. Можу сказати те саме про себе. Цікаво, а що ти робиш за час зимових канікул? |
Inna: On some days I go to the skating-rink with my friends. At other times we go sledding. We have snowy and cold winters. |
Інна: Деякі дні я ходжу з друзями на ковзанку. В інші дні ми катаємось на санчатах. У нас сніжні та холодні зими. |
Daniel: Yes, I’ve heard about it. It’s not the same here. Winter in England is mild, but humid. |
Даніель: Так, я чув про це. Тут усе негаразд. Зима в Англії м'яка, але волога. |
Inna: Don’t you want to experience Russian winter? |
Інна: Чи не хотілося б тобі випробувати російську зиму? |
Daniel: I’d love to. That’s one of my future goals. |
Даніель: Дуже хотілося б. Це одна з моїх цілей на майбутнє. |
Inna: You are welcome at my place anytime. I’m sure you’ll love Kyiv. There are so many things to see. |
Інна: Ласкаво просимо до мене будь-коли. Я впевнена, тобі сподобається Київ. Тут багато чого можна побачити. |
Daniel: Thanks for the invitation. I’d love to visit you sometimes. |
Даніель: Дякую за запрошення. Я із задоволенням якось приїду до тебе в гості. |